ОТРАЖЕННЫЙ ← |
→ ОТРАЗИТЬСЯ |
ОТРАЗИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТРАЗИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
совер.
1) (отбить удар, нападение) адбіць
2) (воспроизвести изображение) адлюстраваць, адбіць
(лучи, колебательные движения и т.п.) физ. адбіць
3) (воспроизвести в образах) адлюстраваць
(показать) паказаць
(выразить) выказаць
отразить жизнь в искусстве — адлюстраваць жыццё ў мастацтве
• напр: бедуelhárítani
• напр: луч светаvisszatükrözni
• напр: светvisszaverni
• kivédni
сов. кого-что
1. кайтаруу, кайта кайтаруу, кайта сокку берүү;
отразить удар соккуну кайтаруу;
2. (воспроизвести) чагылтуу, чагылыштыруу, кайта жаңыртуу;
зеркало отразило её улыбку күзгү анын жылмайып күлгөнүн чагылыштырып көрсөттү;
3. (выразить, показать) сүрөттөө, көрсөтүү;
отразить действительность чындыкты көрсөтүү.
1) физ. réfléchir vt, renvoyer vt; répercuter vt (отзвук); réverbérer vt (свет, теплоту); refléter vt (дать отблеск)
2) (изобразить, показать) représenter vt; exprimer vt, être l'expression de (выразить)
3) (отбить) parer vt (удар); repousser vt (нападение)
4) (опровергнуть) réfuter vt
atspēkot, atvairīt, atsist; reflektēt, atbalsot, atspoguļot, atstarot; atainot, atspoguļot, attēlot, notēlot
1) къайтармакъ, деф этмек
отразить удар - дарбени къайтармакъ
2) (воспроизвести) акис эттирмек
3) (изобразить) тасвир этмек, тасвирлемек; косьтермек, ифаде этмек
что отразил писатель в этом рассказе? - бу икяеде языджы нени тасвир этти?
1) qaytarmaq, def etmek
отразить удар - darbeni qaytarmaq
2) (воспроизвести) akis ettirmek
3) (изобразить) tasvir etmek, tasvirlemek; köstermek, ifade etmek
что отразил писатель в этом рассказе? - bu ikâyede yazıcı neni tasvir etti?
сов.
1) что къайтармакъ, деф этмек
отразить удар — дарбени къайтармакъ
2) (воспроизвести) акс эттирмек
3) (изобразить) тасвир этмек, тасвирлемек; косьтермек, ифаде этмек
что изобразил писатель в этом рассказе? — бу икяеде языджы нени тасвир этти?
сов., вин. п.
1) (отбить) quitar vt, parar vt (удар); rechazar vt (нападение и т.п.)
2) (опровергнуть) refutar vt
отразить обвинение — rechazar la acusación
3) (свет, звук и т.п.) reflejar vt, reflectar vt (тж. о зеркале); reverberar vt (свет, тепло); repercutir vt (звук)
4) перен. (отобразить) reflejar vt; representar vt, mostrar (непр.) vt (изобразить); expresar vt, ser la expresión de (выразить)
отразить беспокойство — reflejar inquietud
1) одбити (ударац, светлост)
2) изразити, представити
3) побити (разлоге)
1) (отбить) zurückschlagen vt, abwehren vt; parieren vt (удар)
2) (опровергнуть) widerlegen vt, zurück-weisen vt
3) (воспроизвести отражение) widerspiegeln vt
4) перен. (выразить) wiedergeben vt, widerspiegeln vt
5) физ. reflektieren vt (свет, теплоту); zurückwerfen vt (звук)
отразиться — 1) (в зеркале, в воде) sich (wider)spiegeln 2) (проявиться) sich (wider)spiegeln, sich zeigen 3) (на ком/чем) (сказаться) sich auswirken (auf A), beeinflussen vt 4) (о свете, тепле) sich reflektieren
сов. - отразить, несов. - отражать
1) (отбросить от себя) respingere vt, riflettere vt
отразить свет / звук / электромагнитные волны — riflettere la luce / il suono / le onde elettromagnetiche
2) В (отбить) respingere vt
отразить атаку воен. — respingere l'assalto
отразить нападки — respingere / rintuzzare gli attacchi; dare degna risposta agli attacchi
отразить мяч спорт. — respingere (la palla)
3) (воспроизвести) riprodurre vt, rispecchiare vt, esprimere vt, interpretare vt
отразить жизнь в искусстве — rispecchiare la vita nell'arte
отразить настроения в обществе — interpretare / rispecchiare gli umori della comunità / società
•
сов
(отбить) rechaçar ü, repelir vt; (удар) aparar vt; (опровергнуть) rechaçar vt; (свет, звук) refíe(c)tir vt, (воспроизвести образ) refíe(c)tir vt, reproduzir vt; (отобразить) refle(c)tir vt, representar vt; (изобразить) pintar vt
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson