ОТСТАВАНИЕ ← |
→ ОТСТАВКА |
ОТСТАВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТСТАВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. fall* / drop behind, lag behind; (перен.) be backward, be behind; (в выполнении работы и т. п.) be behindhand
отстать на километр — be a kilometre behind
отстать от спутников — drop behind, fail to keep up with one's fellow-travellers
не отставать от кого-л. — keep* up with smb.
не отставать ни на шаг от кого-л. — keep* pace with smb. keep* close on smb.'s heels
отстать от поезда — miss one's train
этот ученик отстал от класса — this pupil is behind the rest of his class
этот ученик отстаёт — this pupil is backward
отставать от жизни — lag behind life, fail to keep pace with life
не отставать от жизни — be keep* abreast of life
не отставать от времени — keep* pace with the times
2. (о часах) be slow
часы отстают на десять минут — the watch, или the clock, is ten minutes slow
3. (от; отделяться — об обоях и т. п.) come* off
4. (от) разг. (оставлять в покое) leave* / let* alone (d.)
несов
1. прям.,перен (оставаться позади) μένω πίσω, καθυστερώ, ὑστερώ:
не \~ть от кого-л. прям., перен μένω πίσω, καθυστερώ· \~ть от поезда χάνω τό τραίνο· \~ть в выполнении плана καθυστερώ στήν ἐκπλήρωση τοῦ πλάνου·
2. перен καθυστερώ, εἶμαι καθυστερημένος:
\~ть в учебе εἶμαι καθυστερημένος στά μαθήματα· \~ть в развитии εἶμαι καθυστερημένος στήν ἀνάπτυξη μου· \~ть от жизни μένω πίσω ἀπό τήν ζωή·
3. (отделяться, отваливаться) ἀποκολλῶμαι, ἀποσπῶμαι, ξεκολ-νῶ:
обои отстают ὁ£ ταπετσαρίες ξεκολ-λοῦν
4. (о часах) πηγαίνω πίσω·
5. (отвыкать) уст. ξεσυνηθίζω, ἐγκαταλείπω:
\~ть от привычек ξεσυνηθίζω, κόβω τίς συνήθειες μου·
6. (переставать надоедать) разг ἀφήνω· ήσυχο, παρατῶ:
отстань от меня! παράτα με!
1. hänger efter
hänga efter med hyran--задерживать квартплату han hänger efter henne--он за ней увивается
{(²)sakar'ef:ter}2. sackar efter
{(²)slä:par'ef:ter}3. släpar efter
hon släpar efter med hyran--у неё задолженность по квартплате släpa efter i utvecklingen--отставать в развитии
• напр: в учебеlemaradni
• часы \~(опаздывать)késni -ik
• hátramaradni
netikt līdz, atpalikt, palikt iepakaļ{us}; atlobīties, lobīties nost, lupt nost, atlupt, atlēkt
Czasownik
отставать
pozostawać w tyle
opóźniać się
opuszczać
فعل استمراري : عقب ماندن ، عقب افتادن ، عقب بودن ؛ جدا شدن ، كنده شدن ؛ جا ماندن
1) (не успевать) -kawia, -limatia, -wa nyuma уа;
отстава́ть в разви́тии — -zorota;отстава́ть (напр. о разви́тии эконо́мики) — -dhoofika
2) (отходить, отклеиваться) -um{u}ka
техн., несов. отставать, сов. отстать
відставати, відстати, запізнюватися, запізнитися
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson