trifle, bagatelle
{N}
զիզի-բիզի բան
(пустяк) разг. пусцяковіна, -ны жен., дробязь, -зі жен.
дробязь
ж τό τιποτένιο πράγμα.
• haszontalanság
• semmiség
ж. разг.
жарытымсыз нерсе, арзыбаган, анча-мынча, болор-болбос нерсе.
bagatelle f, vétille f
подарить какую-то безделицу — offrir une bagatelle
потратить на что-либо сущую безделицу — acheter qch pour rien
он расстроился из-за какой-то безделицы — il a perdu sa belle humeur pour une bagatelle (или pour une vétille)
nieks, sīkums
bagatela f, fruslería f; chécheres m pl (Ц. Ам.)
Rzeczownik
безделица f
bagatela f
błahostka f
fraszka f
drobnostka f
głupstwo n
ситница, тричарија
kidude (vi-), kitakataka (vi-)
ж вак-төяк, юк-бар нәрсә
безделица
чизи бекора
1) (пустяк) inezia, bagatella
2) (не ценная вещь) una cosa da niente
ж
bobagem f, besteira f, bagatela f, ninharia f
maličkost
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson