(жара) scorching heat; (перен.) hell
{N}
տապ
разг. прям., перен. пекла, -ла ср., мн. нет
с разг
1. (жара) ἡ κάψα·
2. перен ἡ φωτιά
ср. разг.
1. күндүн ачуу тийген жери, өтө ысык күн;
попасть в самое пекло перен. кызыл оттун, кызыл чоктун ичинде калуу;
2. обл. (преисподняя) тозок.
с. разг.
1) (жара) chaleur f torride
2) перен. enfer m, fournaise f
попасть в самое пекло — se trouver dans une fournaise
tveice, svelme; elles uguns, pekle, elle
1) (ад) джеэннем
2) (жара) сыджакъ
самое пекло - сыджакънынъ дынъкъалайы
1) (ад) ceennem
2) (жара) sıcaq
самое пекло - sıcaqnıñ dıñqalayı
джеэннем
Czasownik
печь
piec
prażyć
Rzeczownik
пекло n
Potoczny piekło n
Potoczny skwar m
piekło;skwar;
1) припека
2) пакао
1) (сильный жар) joto (ma-), moto mkali (mioto)2) (место) mahali pa joto, jahanamu (-) перен.
с сөйл.1.үтә кызу (эссе) урын (җир), җәһәннәм 2.күч.ут эче (сугышның иң кызу барган урыны)
пекло
дӯзах, оташи дӯзах
с.
1) разг. inferno тж. перен. calura f; forno (о жаре)
2) перен. bolgia f, inferno
с рзг
(зной, жара) bochorno m; calor tórrido; прн inferno m
Дієприслівникова форма: пікши, печучи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson