ПЕРВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЕРВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
first; (о странице газеты) front; (из упомянутых выше) former; (самый ранний) earliest
первое января, февраля и т. п. — the first of January, February etc.; January, February, etc., the first
страница, глава первая — page, chapter one
первый номер — number one
уже первый час — it is past twelve
в первом часу — past / after twelve
половина первого — half past twelve
три четверти первого — a quarter to one
первые плоды — first-fruits, firstling
первый этаж — ground floor
первый ученик — first pupil, best pupil
быть, идти первым — lead*, head
он первый заметил, сказал, ушёл — he was the first to notice, to say, to go
первая помощь — first aid
первый рейс (нового паровоза, судна, самолёта) — maiden trip; мор. тж. maiden voyage
первая речь (в парламенте и т. п.) — maiden speech
первое время — at first
с первого раза — from the first
♢ Первое мая — the First of May, May Day
первый встречный разг. — the first man* / person one meets; the first one who comes along; the first comer
на первый взгляд — on the face of it
с первого взгляда — at first sight
первым делом — first of all
в первую очередь — in the first place / instance
в первую голову — in the first place, first and foremost
при первой возможности — at one's earliest convenience; as soon as possible
из первых рук — first-hand; at first hand
он узнал это из первых рук — he has learned it at first hand; he has learned it from the horse's mouth идиом.
первая скрипка — first violin; (перен.) first fiddle
играть первую скрипку (прям. и перен.) — play first fiddle
первый шаг труден — it is the first step that counts, everything is difficult before it is easy
не первой молодости разг. — not in one's first youth
не первой свежести — not quite fresh, stale
первый блин комом погов. — you must spoil before you spin, practice makes perfect
• первые плоды - primitiae; praemissa, -orum n;
• первое место - summa; primae; primatus; principatus;
• я первый чувствую несчастья, первый все узнаю, первый извещаю, уведомляю - primus sentio mala nostra, primus rescisco omnia, primus obnuntio;
• быть из первых людей в государстве - in principibus esse;
• быть первым среди кого-л. - summam habere apud aliquos;
• первый встречный - primus quisque;
• при первом случае - prima occasione oblata;
• при первой возможности, по первому же поводу - primo quoque tempore;
• он считает себя первым гражданином - Ille se principem civem putat;
• они первые вызвались дать деньги - Principes fuerunt pecuniae pollicendae;
• он первым вступал в бой - Princeps proelium inibat;
• находиться в первых рядах - in primis stare;
• первый советчик и говорун - primus consilio et lingua;
• в первый же день - primo quoque die;
• в первый раз - primo quoque tempore;
• быть первым в чем-нибудь - principem esse in aliqua re, optimum, praestantissimum esse in aliquo genere;
• первый по уму и знанию - ingenii et doctrinae princeps;
• занимать первое место - primas / principatum tenere;
• дать кому первое место - alicui primas dare, concedere, deferre;
• один из первых - primarius (locus);
в разн. знач. першы
половина первого — палавіна (палова) першай
первый среди равных — першы сярод роўных
первым делом, первым долгом — першым чынам (перш за ўсё, перш-наперш)
первое время — спачатку, першыя часы, на першым часе
с первого взгляда — з першага позірку
первый встречный — першы сустрэчны
по первое число — як мае быць
не первой молодости ирон. — не першай маладосці
первая ласточка — першая ластаўка
первая помощь — першая дапамога
в первую голову, в первую очередь — у першую чаргу
первый попавшийся — першы-лепшы, першы, хто трапіцца
первый блин комом — першы блін камяком
при первой возможности — пры першай магчымасці
первый сорт — першы сорт
первые шаги — першыя крокі
первой марки — першай маркі
из первых рук — з першых рук
на первый взгляд — на першы погляд
в первую минуту — у першую мінуту (хвіліну)
в первых рядах — у першых радах
не первой свежести — не першай свежасці
играть первую скрипку — іграць першую скрыпку
числ. порядк. πρώτος:
\~ этаж τό πρώτο πάτωμα· Первое мая ἡ πρώτη Μαΐου· \~ого января τήν πρωτοχρονιά· \~ ученик ὁ πρώτος μαθητής· \~ые овощи, \~ые плоды τά πρωτολούβια, τά πρωΤίμάδια· в \~ом часу μετά τίς δώδεκα· по \~ому требованию μέ τήν πρώτη ζήτηση· занять \~ое место καταλαμβάνω τήν πρώτη θέση· ◊ \~ая помощь οἱ πρώτες βοήθειες· \~ встречный ὁ πρώτος τυχών с \~ого взгляда ἐκ πρώτης δψεως, μέ τήν πρώτη ματιά· в \~ую очередь πριν ἀπ' ὅλα· тым делом πρίν ἀπ' ἔλα· играть \~ую скрипку παίζω τό πρώτο βιολί.
1. först
komma först i en tävling--прийти первым в соревновании
{²j'ung:fru-}2. jungfru-
{}3. första
ая, -ое
1. числ. биринчи;
первый том биринчи том;
в первых числах августа августтун биринчи числолорунда;
2. (ранний) алгачкы, биринчи, а дегендеги;
первые ягоды биринчи жемиш;
3. биринчи, алгачкы, а дегендеги;
первое время эң башында, а дегенде, мурда;
4. (лучший) биринчи, эң мыкты, эң жакшы;
первый ученик эң мыкты окуучу;
5. в знач. сущ. ср. (первое блюдо) биринчи (обеддеги биринчи берилүүчү тамак);
половина первого он эки жарым;
первый среди равных өз теңдүүлөрүнүн ичиндеги эн, биринчиси;
первым делом эң мурун, баарыдан мурда, биринчи кезекте;
попадёт тебе по первое число! разг. алды менен таяктын чоңу сага тиет!;
не первой молодости жаш эмес, жашап калган, жашы келип калган;
первый попавшийся а дегенде колуна тийген, биринчи эле кезиккен, а деп жолуккан;
с первого раза а дегенден эле;
с первого взгляда а дегенде эле, а деп эле көргөндө, биринчи эле көргөндө, биринчи көз карашынан эле;
в первую очередь баарыдан мурда;
первая помощь биринчи жардам, алгачкы жардам;
из первых рук биринчи колдон (бирөө аркылуу эмес);
в первую голову биринчи кезекте, а дегенде;
первая скрипка
1) биринчи скрипка, негизги скрипка;
2) алдыңкы адам, негизги ролду ээлөөчү адам (бир иште негизги ролду ойноочу адам).
premier; unième (после десятков, сотен и т.п.)
Первое мая — le Premier mai
двадцать первое, тридцать первое июля — le vingt-et-un, le trente-et-un juillet
в первых числах июля — dans les premiers jours de juillet
••
первые овощи, плоды (сезона) — primeurs f pl
первый встречный — le premier venu
первое время (сначала) — d'abord
первый сорт — le premier choix
первая ласточка — la première hirondelle
первая помощь — premiers soins
первая скрипка муз. — le premier violon
первое блюдо — entrée f
первый ученик — le meilleur élève, le premier (de la classe)
первый опыт — coup m d'essai
на первый взгляд — à première vue
с первого взгляда — du premier coup d'œil
первым делом разг. — avant tout
из первых рук (купить, узнать) — de première main
с первого раза — du premier coup
в первую голову, в первую очередь — en premier lieu
при первом случае — à la première occasion
предметы первой необходимости — objets m pl de première nécessité
быть одним из первых — être parmi les premiers
1) числ. порядк. биринджи
2) прил. биринджи
первая любовь — биринджи севги
1) числ. порядк. primero; primer (перед сущ. м. р.); uno (дата, номер, страница)
первое число, первого числа — (el) primero (de mes)
в первых числах месяца — a primeros de mes
первый год (первые годы) жизни — primer año (primeros años) de vida
первый час дня, ночи — después del mediodía, de la medianoche
в первом часу — después de las doce
первый... последний — el primero... el último
он первый это увидел, узнал — lo vio, supo primero
он был здесь первым — llegó aquí primero
2) прил. (первоначальный) primero, inicial, primario
первое впечатление — primera impresión
первые плоды — primeros frutos, primicias f pl
первая помощь — primeros auxilios
первые шаги — primeros pasos, pinitos m pl
3) прил. (ближайший) primero
при первом случае — en la primera ocasión
при первой возможности — en la primera posibilidad
4) прил. (впервые появившийся; не существовавший, не известный раньше) primero, precursor
первый снег — primeras nieves
первые цветы — flores tempranas
первая зелень — primeras verduras
первое издание — edición principal
первый автомобиль, самолет — primer automóvil, avión
первая любовь — primer amor
5) прил. (превосходный) primero, mejor; primo, primoroso
первый сорт — primera calidad
первая категория — primera categoría
первая премия — primer premio
первый ученик — el primer (mejor) alumno
первая красавица — la más hermosa
6) прил. (главный) primero, principal
играть первую роль — desempeñar el papel principal
предметы первой необходимости — artículos de primera necesidad
7) прил. (любой) primero, cualquiera
первый попавшийся, встречный — el primero que venga, cualquiera
ссориться из-за первого пустяка — reñir por una futesa
••
в первую голову — en primer lugar (orden)
играть первую скрипку — ser el primer violín
на первый взгляд — a primera vista
не первой молодости — tocado, pasado
первый блин комом погов. — al primer tapón, zurrapa(s)
первым делом, первым долгом — en primer lugar (término), ante todo
получить из первых рук — recibir de primera mano
1) први
2) првобитан
пе́рвое де́ло — најбоље, најлепше
пере — предметак сложених речи, пре-
awali, -а kwanza, mosi;
пе́рвая полови́на ме́сяца — mwezi nje (mi-);пе́рвая по́мощь — huduma ya kwanza (-);пе́рвое блю́до — hatua ya kwanza ya mlo (-);пе́рвое лицо́ — nafsi ya kwanza (-);пе́рвые плоды́ но́вого урожа́я — mlimbuko (mi-), limbuko (ma-);пе́рвый ка́мень, закла́дываемый в фунда́мент — jiwe la msingi (mawe);пе́рвый за́втрак — kifungua kinywa (vi-);пе́рвый ряд — mstari wa mbele (mi-);в пе́рвый раз — awali, mara ya kwanza;де́лать пе́рвые шаги́ — -enda tete, -enda tata
-ая
-ое
1.беренче; п. том беренче том; п. впечатление беренче тәэсир; п. ученик беренче укучы △ в п. голову беренче эш итеп, беренче башта; в п. рядах беренче рәтләрдә; на п. порах беренче вакытларда; не п. молодости бик үк яшь түгел; не п. свежести шактый таушалган; п. блин комом беренче коймак төерле була; п. сигнальная система физиол.беренче сигнал системасы; п. шаги башлангыч адымнар; п. делом (долгом) беренче эш итеп, беренче чиратта; с п. взгляда бер карауда, бер күрүдә
der erste
в первый раз — zum erstenmal
первого числа — am Ersten
первый час — es geht auf eins
половина первого — halb eins
прийти первым — als erster kommen vi (s)
первый этаж — Erdgeschoß
в первом ряду — in der ersten {vordersten} Reihe
первая помощь мед. — Erste Hilfe
первым делом — zunächst, zuerst
в первую очередь — in erster Linie
первый встречный — der erste beste
числ. прил.
1) числ. есть эквиваленты на -unesimo primo
первого числа — il primo (del mese)
двадцать первый — ventunesimo
двадцать первое мая — il ventun maggio
первые числа месяца — i primi del mese
первый час — mezzogiorno passato (дня); tra mezzanotte è l'una (ночи)
в половине первого — alle dodici è mezzo
2) перен.
первая помощь — prime cure f pl (soccorso)
первые плоды — primizie f pl
первая скрипка — primo violino
первое представление (премьера) — prima f
первые шаги — primi passi
прийти первым спорт. — arrivare / giungere (per) primo
играть первую роль — fare la parte del protagonista; перен. avere il ruolo più importante
ходить в первый класс — fare la prima (elementare)
3) (теннис)
первый мяч — la prima palla
первый встречный — il primo venuto
первая ласточка — la prima rondine
первым делом / долгом — per prima cosa
в первую голову — in primo luogo
в первое время, в первый момент — (in) sulle prime; in un primo momento
на первый взгляд — a prima vista
при первой возможности — alla prima occasione
первым делом — per prima cosa, innanzitutto
••
Первое апреля — Pesce d'aprile; il Primo aprile
первый среди равных — primus inter pares лат.
в первый и последний раз — per la prima e per l'ultima volta
чсл прдк
primeiro; um; прл (первоначальный) inicial; (превосходящий других) o melhor; o maior; (главный) principal; (любой) primeiro, qualquer
¤ в первый раз -- уперше
¤ из первых рук -- з перших рук
¤ в первом часу -- о першій годині
¤ не первой молодости -- не перволіток
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson