ПЕРЕРОСТОК ← |
→ ПЕРЕРЫВАТЬ |
ПЕРЕРЫВ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЕРЕРЫВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
interruption; break, intermission; (промежуток) interval
перерыв на десять минуть — ten minutes' interval
обеденный перерыв — dinner break
без перерыва — without a break
летний перерыв (в работе, занятиях) — summer recess
после восьмидневного перерыва (в совещании) — after an eight-day recess, after an adjournment of 8 days
сделать перерыв на летние и т. п. каникулы (о парламенте и т. п.) — go* into summer, etc.; recess, rise* for the summer, etc., recess
без перерывов — without interruption / intermission
с перерывами — off and on
1) (место разрыва) перарыў, -рыву муж.
2) (промежуток времени) перапынак, -нку муж.
м ἡ διακοπή, τό διάλειμμα:
обеденный \~ τό μεσημεριανό διάλειμμα· после короткого \~а μετά ἀπό σύντομη διακοπή· без \~а χωρίς διάλειμμα.
1. avbrott
(begära) avbrott i förhandlingarna--потребовать перерыв в переговорах
{pa_os}2. paus
göra en paus i arbetet--сделать перерыв в работе
м.
1. перерыв (дем алуу, тыныгуу, танапис);
сделать на десять минут перерыв он минутага перерыв жасоо;
2. (пробел) үзүлүш;
перерыв в стаже работы жумуш стажындагы үзүлүш.
м.
interruption f; intervalle m (промежуток); pause f (на производстве, в вузе и т.п.); récréation f (между уроками); спорт. relâche m
обеденный перерыв — pause du déjeuner (или de midi)
перерыв в занятиях — pause entre les cours
с большими перерывами — avec de longs intervalles
без перерывов — sans interruption
brīvstunda, pauze, pārtraukums, starplaiks, starpbrīdis; pārrāvuma vieta, pārrāvums; izlaidums
м.
interrupción f; intervalo m, pausa f (промежуток); recreo m (перемена в школе)
обеденный перерыв — hora de la comida
перерыв на десять минут — diez minutos de descanso
без перерывов — sin interrupción
с перерывами — a intervalos, con intermitencia, a trechos
после долгого перерыва — después de largo tiempo
Rzeczownik
перерыв m
przerwa f
Przysłówek
перерыв
przekopawszy
rozrywszy
Potoczny przewróciwszy
rozgrzebawszy
Potoczny przetrząsnąwszy
przerwa;rozdarcie, miejsce rozdarcia;przerwanie/przerywanie (się), urwanie/urywanie (się);
breki (-), kitulio (vi-), kituo (vi-), mkatizo (mi-), nafasi (-), pumzi (-), pumziko (-), chenji (-);
переры́в в шко́льных заня́тиях — hafutaimu (-);переры́в ме́жду та́ймами — hafutaimu (-);де́лать переры́в — -tua
м тәнәфес, туктап тору; обеденный п. көндезге тәнәфес; без перерыва тәнәфессез, өзлексез
м.
1) (временное прекращение какого-л действия) Unterbrechung f, Pause f
без перерыва — ununterbrochen, pausenlos
2) (время для отдыха) Pause f, (в учебном заведении) тж. Unterrichts-pause f
обеденный перерыв, перерыв на обед — Mittagspause f
работать без перерыва (о магазине и т.п.) — durchgehend {über Mittag} geöffnet sein
3)
минутный перерыв спорт. — Auszeit f
м.
interruzione f; intervallo m; pausa f
- перерыв в движении- перерыв в подаче тока- перерыв в снабжении электроэнергией
м.
interruzione f, sospensione f; pausa f; intervallo (тж. промежуток); ricreazione f (между уроками)
обеденный перерыв — intervallo
перерыв в работе — una pausa / sosta nel lavoro
работать без перерывов — lavorare
м
interrupção f; (место разрыва) ruptura f; rompimento m; (приостановка) intervalo m, pausa f
техн.
перерив, -ву; (место разрыва) розрив, -ву
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson