1. (вн.) drink* (d.), have (d.), take* (d.)
пить маленькими глотками — gulp (down) (d.)
пить чай, кофе и т. п. — take* / have tea, coffee, etc.
я хочу пить — I am thirsty
пить лечебные воды — take* the waters
пить за чьё-л. здоровье, за кого-л. — drink* the health of smb., drink* to smb.
2. тк. несов. (без доп.; пьянствовать) drink*
♢ пить горькую, пить мёртвую разг. — drink* hard
как пить дать разг. — for sure, as sure as eggs is eggs
• пить из пригоршни - bibere cava manu;
• пить по-гречески (вкруговую за здравие) - bibere Graeco more;
• пить по числу букв в имени чествуемого - bibere nomen alicujus;
• пить по числу желаемых лет жизни - bibere ad numerum;
• человек, чрезмерно пьющий - homo nimii vini;
• пить за здоровье - propinare;
{V}
ըմպել
խմել
ջրել
несовер. в разн. знач. піць
пить кофе — піць каву
пить за что-либо, за кого-либо — піць за што-небудзь, за каго-небудзь
пить горькую (мёртвую) — піць без просыпу (запоем)
как пить дать — як піць даць
пить (на) брудершафт — піць (на) брудэршафт
піць
- хотеть пить
пия г
несов πίνω:
мне хочется \~ διψώ, θέλω νά πιῶ· \~ глотками πίνω γουλιάγουλιἀ· \~ залпом πίνω μονορρούφι· \~ за чье-л. здоровье πίνω στήν ὑγεία κάποιου· ◊ как \~ дать разг ὀπως σέ βλέπω καί μέ βλέπεις.
1. dricker
jag varken röker eller dricker--я не курю и не пью
2. dricker
dricka vatten--пить воду
3. krökar
4. dricka (v.)
inni
несов.
1. что ичүү;
пить чай чай ичүү;
2. (употреблять спиртные напитки) ичкилик ичүү, ичүү;
он сильно пьёт ал ичкиликти абдан ичет, ал көп ичет;
как пить дать разг. сөзсүз, шексиз.
boire vt
пить чай, кофе — prendre du thé, du café
я хочу пить — j'ai soif
пить за чьё-либо здоровье — boire (или porter un toast {tost}) à la santé de qn
dzert
ичмек
пить компот - хошаф ичмек
içmek
пить компот - hoşaf içmek
несов. ичмек
пить компот — хошаф ичмек
несов., (вин. п.)
beber vt; tomar vt (какой-либо определенный напиток)
пить маленькими глотками — beber a sorbos pequeños, sorber vt
пить большими глотками — beber a tragos
пить чай, кофе — tomar té, café
пить за чье-либо здоровье — brindar por (beber a) la salud de alguien
хотеть пить — tener sed
- дать пить
••
вашими бы устами да мед пить! погов. — ¡habla Ud. de perlas!, ¡habla como un libro!; en su boca todo son mieles
пить горькую, пить мертвую разг. — beber como una esponja, no dejar de empinar el codo
с лица не воду пить погов. — beldad y hermosura poco dura
уух, унд, архи
Czasownik
пить
pić
pić;chłonąć;
فعل استمراري : نوشيدن
drikke
пити
1) (алкогольные напитки) -lewa, -kaba mvinyo, -buza;-piga mma, -kanyaga mma, -gida, -piga maji разг.;
пить вино́ из буты́лки — -piga tarumbeta разг.;пить мно́го — -chocha
2) (жидкость) -nywa, -sharabu;
пить ме́дленными глотка́ми — -chubuwa;пить больши́ми глотка́ми — -kulula;пить во́ду жа́дно — -dudumia;пить за́лпом — -umika;тот, кто пьёт (любые напитки) — mnywa (wa-)
эчү; пить воду су эчү; пить запоем баш ташлап эчү △ как пить дать берсүзсез, һичшиксез, күр дә тор; пить кровь (чью) (кемнең) канын эчү
нӯшидан, хӯрдан, ошомидан
trinken vt
я хочу пить — ich habe Durst
ichmoq
несов. В
bere vt
пить чай — prendere / bere il tè
мне хочется пить — ho sete
дай мне пить — dammi da bere
пить за чьё-л. здоровье — brindare / bere alla salute (di qd)
пить за успех — brindare al successo
пить тост — brindare vi (a), far brindisi
пить горькую — bere (vodca) senza ritegno
пить мёртвую — bere come una spugna
как пить дать — come due e due fanno quattro
вашими бы устами да мёд пить! — volesse il cielo!
нсв
beber vt; tomar vt; (пьянствовать) beber vi, embriagar-se
pít
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson