ПИЩА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПИЩА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
food
горячая пища — hot food; hot meals pl.
пища для ума — food for thought, mental pabulum
духовная пища — spiritual nourishment / food
давать пищу слухам, подозрениям и т. п. — feed* rumours, suspicions, etc.
• употреблять в пищу (com)edere;
• годный в пищу - esculentus (animalia; frusta);
• животное, годное в пищу - pecus ad vescendum apta;
жен.
1) ежа, -жы жен.
(съестные припасы) харч, род. харчу муж.
(корм) корм, род. корму муж.
(кушанье) страва, -вы жен.
яда, род. яды жен.
(питание) харчаванне, -ння ср.
здоровая пища — здаровая ежа
лёгкая пища — лёгкая ежа
мясная пища — мясная ежа, мясны харч
пища животных — корм жывёл
горячая пища — гарачая страва
пища и питьё — яда і піццё
пригодный для пищи — прыгодны для яды
употреблять в пищу — есці, ужываць як ежу (для яды)
2) (вещества, питающие организм) пажытак, -тку муж.
пища растений — пажытак раслін
3) перен. пажытак, -тку муж., пажыва, -вы жен.
духовная пища — духоўны пажытак
пища для ума — пажытак для розуму
давать пищу чему-либо перен. — даваць пажыву чаму-небудзь
на пище святого Антония шутл. — на харчах святога Антонія, святым духам
ж прям., перен ἡ τροφή, ἡ θροφή:
горячая \~ ἡ ζεστή τροφή· давать \~у чему-л. δίνω ἀφορμή, δίνω τροφή γιά κάτι.
1. föda
{kås:t}2. kost
{spi:s}3. spis
andlig spis--духовная пища
ж.
1. тамак, аш, оокат;
лёгкая пища жеңил оокат;
2. перен. азык;
духовная пища духовный азык;
пища для ума акыл азыгы;
давать пищу чему-л. узун кулактын, кеп-келечтин чыгышына жана таралышына жардам кылуу.
ж.
nourriture f
горячая пища — repas chaud
••
духовная пища — nourriture spirituelle
давать пищу чему-либо — donner matière à qch
ж.
alimento m (тж. перен.); pitanza f (животных)
горячая пища — comida caliente
духовная пища — maná espiritual
давать пищу (чему-либо, для чего-либо) — dar pábulo a, echar leña al fuego
пища для размышлений — materia en qué pensar
на пище святого Антония шутл. — con la comida de San Antonio, hambriento
Rzeczownik
пища f
jedzenie n
pożywienie n
pokarm m
żywność f
strawa f
Przysłówek
пища
piszcząc
kwiląc
chakula (vy-), kilaji (vi-), kiliwa (vi-), mlo (mi-), vitafunio мн., maakuli мн., malaji мн., malisho мн., kuti (-) устар.;
пи́ща в доро́гу — chakula cha kufungasha (vy-);пи́ща вку́сная и разнообра́зная — mapochopocho мн.;пи́ща пло́хо пригото́вленная — matabwatabwa ( мн.), mbwende (-);пи́ща проста́я гру́бая — maponea мн.;пи́ща разогре́тая — uporo ед.;пи́ща, оста́вшаяся по́сле у́жина — mwiku (miiku);пи́ща, оста́вленная с полу́дня — kiporo cha mchana (vi-);пи́ща, оста́вленная с ве́чера — kiporo cha jana (vi-), uporo ед.;пи́ща, оста́вшаяся по́сле у́жина — bariyo (-);вече́рняя пи́ща (первая после дневного поста во время месяца рамадана) — futari (-);пи́ща, съеда́емая в день поминове́ния уме́рших — malimati мн.;пи́ща, пригото́вленная накану́не — kiporo (vi-)
ж 1.азык, ашамлык, аш, ризык, (иск.нигъмәт), (иск.тәгам); мясная п. ит азыклар, итле ашамлыклар; растительная п. үсемлек азыклар 2.күч.азык; духовная п. рухи азык; это п. для лишних разговоров кирәкмәгән сузләргә азык бу
ж.
1) Nahrung f, Kost f; Essen n (еда)
горячая пища — warmes Essen
2) перен.
духовная пища — geistige Nahrung
давать пищу чему-л. — etw. Nähren
ж.
1) cibo m, vitto m, alimento m тж. спец.; alimentazione f, nutrimento m (питание)
горячая пища — piatti caldi
молочная пища — latticini m pl
жирная пища — cibo grasso
простая / грубая пища — cibo grosso
постная пища — cibo magro
тяжёлая пища — cibo pesante
подогретая пища — cibo riscaldato
питательная пища — cibo sostanzioso
мучная пища — cibi farinacei
2) перен. alimento m
духовная пища — nutrimento dello spirito / alimento
••
давать пищу для разговоров книжн. — alimentare le chiacchiere / le dicerie; dare adito / alimento alle voci; provocare scandalo / pettegolezzi
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson