• да погубят его боги! - Illum di omnes perduint!
{V}
ոչնչացնել
совер. загубіць
(уничтожить) знішчыць
загубіць; згубіць
сов см. губить.
испортитьtönkretenni
сов. кого-что
1. бүлдүрүү, кыйратуу, жок кылуу, өлтүрүү, жоюу;
2. перен. бошко кетирүү.
см. губить
iegāzt postā, pazudināt, nobendēt; sabojāt, samaitāt
сов., вин. п.
hacer perder; arruinar vt; destruir (непр.) vt (уничтожить)
Czasownik
погубить
zgubić
zniszczyć
zniweczyć
zmarnować
zgubić, zniszczyć, zniweczyć, zaprzepaścić, zmarnować;
فعل مطلق : محو كردن ، نابود كردن ، از بين بردن ؛ خراب كردن ؛ تلف كردن
упропастити, уништити
һәлак (харап) итү, җанын кыю, башына җитү, башын ашау
нобуд кардан, ба ҳалокат расондан
сов. В
см. губить rovinare vt, mandare in rovina
сов
perder vt (alguém), arruinar vt (alguém, algo)
utratit
Деепричастная форма: погубив
Дієприслівникова форма: погубивши
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson