ПОДНЯТЬ перевод


Русско-казахский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПОДНЯТЬ


Перевод:


сов. кого-что көтеру, көтеріп алу, еңкейіп алу;- поднять мешок қап көтеру;- поднять двухпудовую гирю екі пұт кірді көтеру;- мне тебя не поднять сені көтеруге менің шамам келемейді;2. кого-что, көтеріп шығу, жоғары көтеріп шығу;- поднять вещи на третий этаж заттарды үшінші қабатқа көтеріп шығу;3. кого-что, көтеріп тұрғызу, тіктеу;- поднять упавшего жығылғанды көтеріп тұрғызу;- поднять повалившийся забор құлап қалған қалауды тіктеу;4. кого-что, разг. (вылечить) аяғына тұрғызу, айықтыру;- поднять больного ауруды аяғына тұрғызу;5. что жақсарту, қалпына келтіру;- жөнге салу;- поднять хозяйство шаруашылықты жақсарту;- поднять дела коллектива ұжым жұмыстарын жөнге салу;6. перен. кого-что көтеру, тұрғызу;- поднять полк в атаку полкты шабуылға көтеру;7. что жоғарылату, биіктету, көтеру;- поднять уровень воды судың деңгейін көтеру;8. перен. кого-что ояту, белсенділігін арттыру;- поднять народ на защиту мира бейбітшілікті қорғауға халықтың белсенділігін арттыру;9. дүрліктіру, шу шығару;- поднять шум шу шығару;10. перен. что арттыру, көтеру;- поднять производительность труда еңбек өнімділігін арттыру;- поднять цены бағаны көтеру;11. что қозғау, көтеру;- поднять вопрос о чем-либо бірдеме жайында мәселе қозғау;12. аудару, көтер;- поднять целину тың көтеру;-поднять тост тост көтеру;- біреудің денсаулығы үшін ішу;- поднять глаза жоғары қарау;- поднять голову бас көтеру;- әрекет ете бастау, белсенді түрде көріне бастау;- поднять голос өз пікірін батыл білдіру;- поднять дело іс қозғау;- поднять до небес аспандату, көкке көтеру;- поднять меч (или оружие) соғыс бастау, қару көтеріп шығу;- поднять на смех күлкі қылу, мазақ ету;- поднять на щит жер-көкке сиғызбай мадақтау, дәріптеу, көкке көтеру;- поднять нос мұрнын көтеру, теңсітпеу;- поднять руку қол көтеру, қол жұмсау;- поднять на воздух күлін аспанға шығару, тас-талқан ету;- поднять на ноги ел қатарына қосу, аяғына тұрғызу;- с поднятым забралом ақай жоқ, тоқай жоқ, қалтқысыз айту

Русско-казахский словарь



ПОДНОСИТЬ

ПОДНЯТЬСЯ




ПОДНЯТЬ перевод и примеры


ПОДНЯТЬПеревод и примеры использования - фразы

ПОДНЯТЬПеревод и примеры использования - предложения


Перевод слов, содержащих ПОДНЯТЬ, с русского языка на казахский язык


Русско-казахский словарь

подняться


Перевод:

сов.1. (переместиться вверх, взойти) көтерілу, шығу;- подняться на пятый этаж бесінші қабатқа көтерілу;- подняться на гору тауға шығу;2. көріну, көтерілу, шығу;- луна поднялась ай көтерілді;3. тұру, орнынан көтерілу;- подняться со стула орындықтан тұру;- подняться после болезни аурудан соң төсектен тұру;4. шығу, көтерілу;- подняться в атаку шабуылға көтерілу;5. перен. көтерілу, қозғалу;- подняться на борьбу күреске көтерілу;6. көтерілу, жоғарылау;- вода поднялась су көтерілді;- барометр поднялся барометр көтерілді;7. перен. арту, өсу, көтерілу;- значительно поднялась производительность труда еңбек өнімділігі едәуір артты;- цены поднялись баға өсіп кетті;8. перен. көтерілу, көншу;- настроение поднялось көңіл көтерілді;9. нығаю, жақсару;- хозяйство поднялось шаруашылық нығайды;10. көтерілу, көпіру;- тесто поднялось қамыр көтерілді;11. көтерілу, шығу, дүрлігу;- поднялся шум айқай шықты;- поднялась буря дауыл көтерілді;-подняться с постели1) ұйқыдан тұру, төсектен тұру;2) айығу, аурудан тұру;- волосы поднялись дыбом шашы тік тұрды

Перевод ПОДНЯТЬ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

поднять



Перевод:

{V}

արթնացնել

բարձրացնել

հաղթահարել

հերկել

ոգեշնչել

ոտքի կանգնեցնել

բարձրացնել

պարզել

վերցնել

Русско-белорусский словарь 1

поднять



Перевод:

совер.

1) (взять с земли, придать более высокое положение) падняць, мног. пападымаць

поднять игрушку с пола — падняць цацку з падлогі

поднять флаг — падняць флаг

поднять якорь — падняць якар

поднять бокал — падняць бакал

поднять забор — падняць плот

поднять уровень воды — падняць узровень вады

2) в др. знач. узняць

падняць

(поставить) паставіць

(возвысить) узвысіць

(повысить) павысіць

(разбудить) пабудзіць

разбудзіць

(начать) пачаць, усчаць, распачаць

(вспугивая, выгнать) узагнаць

успудзіць

поднять глаза (взор) — падняць вочы

поднять из пепла — падняць з руін

поднять на ноги — падняць (паставіць) на ногі

поднять на воздух — падняць у паветра

поднять голову — падняць галаву

поднять руку на кого-что-либо — падняць руку на каго-што-небудзь

см. поднимать

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

поднять



Перевод:

поднять

падняць (узняць)

Русско-белорусский словарь 2

поднять



Перевод:

падняць; узбудзіць; узняць; узьняць; усчаць

- пласт сена, который можно поднять граблями

Русско-греческий словарь (Сальнова)

поднять



Перевод:

поднять 1) σηκώνω, υψώνω· \~ бокал υψώνω το ποτήρι· \~ руку σηκώνω το χέρι· \~ занавес ανοίγω την αυλαία· \~ флаг υψώνω τη σημαία 2) (повысить) υψώνω, ανεβάζω· \~ цены υψώνω τις τιμές ◇ \~ шум κάνω θόρυβο (или φασαρία)· \~ вопрос βάλλω (или θέτω) ζήτημα· \~ восстание επαναστατώ, κάνω επανάσταση \~ся 1) (встать) σηκώνομαι 2) (наверх) ανεβαίνω 3) (повыситься) αυξάνω, αναβαίνω· у него поднялась температура ανέβηκε η θερμοκρασία του
Русско-венгерский словарь

поднять



Перевод:

напр: воротникfelhajtani

потянув за веревкуfelvonni

Русско-киргизский словарь

поднять



Перевод:

сов.

1. кого-что (с земли, с полу) көтөрүү, көтөрүп алуу, алуу;

2. кого-что (перенести наверх) көтөрүп чыгуу (баруу, жеткирүү);

поднять вещи на третий этаж буюмдарды үчүнчү этажга көтөрүп чыгуу;

3. что (придать более высокое положение) көтөрүү, жогору (өйдө) көтөрүү;

поднять голову башты көтөрүү;

поднять занавес парданы көтөрүү;

поднять флаг желекти көтөрүү;

4. кого-что (придать стоячее положение) тургузуу, көтөрүү;

поднять лошадь атты өйдө тургузуу;

5. что (сделать более высоким) көтөрүү, жогорулатуу;

поднять уровень воды суунун деңгээлин көтөрүү;

6. что, перен. (повысить, увеличить) жогорулатуу, көбөйтүү;

поднять производительность труда эмгек өндүрүмдүүлүгүн жогорулатуу;

поднять требования талапты жогорулатуу;

7. что (наладить, улучшить) жогорулатуу, жакшыртуу, оңоо, күчөтүү, көтөрүү;

поднять дисциплину тартипти жакшыртуу;

поднять хозяйство чарбаны көтөрүү;

поднять настроение көңүлдү көтөрүү;

8. кого-что, перен. (побудить к действию) умтултуу;

поднять народы на защиту мира элдерди тынчтыкты сактоого умтултуу;

поднять восстание көтөрүлүш чыгаруу;

поднять тревогу тревога көтөрүү;

поднять шум чуу көтөрүү;

поднять вопрос о чём-л. бир нерсе жөнүндө маселе коюу (козгоо);

поднять дело против кого-л. бирөөгө каршы иш козгоо (көтөрүү);

поднять целину дың айдоо;

поднять на высоту бийиктикке көтөрүү;

поднять глаза жогору (өйдө) кароо;

поднять голос үнүн көтөрүү (өз оюн чечкиндүү түрдө айтуу);

поднять оружие колго курал алып каршы чыгуу, колго курал алып согуш баштоо;

поднять паруса парус көтөрүү;

поднять на смех кого-л. бирөөнү шылдың кылуу.

Большой русско-французский словарь

поднять



Перевод:

1) lever vt; monter vt

поднять флаг — hisser (придых.) (или arborer) le drapeau; мор. hisser les couleurs

поднять паруса — déployer les voiles

поднять пыль — soulever la poussière

поднять уровень воды — élever le niveau d'eau

2) (подобрать) relever vt, ramasser vt

поднять платок — ramasser un mouchoir

поднять перчатку — ramasser un gant

поднять чемодан — soulever une valise

3) (приподнять) lever vt, soulever vt; retrousser vt (платье)

4) перен. (повысить) élever vt, hausser (придых.) vt

поднять дух, настроение — relever (или remonter) le moral

поднять производительность труда — augmenter la productivité du travail

поднять цену — hausser (придых.) le prix

5) (вылечить лежачего больного) разг. remettre vt sur pied

6) (вырастить) разг. élever vt

7) (побудить к действию) soulever vt, entraîner vt

••

поднять глаза, поднять взор — lever les yeux

поднять вопрос — soulever une question

поднять дело против кого-либо — intenter un procès contre qn

поднять тревогу — donner l'alarme

поднять меч — tirer (или lever) l'épée

поднять в воздух — faire décoller

поднять на воздух (взорвать) — faire sauter qch

поднять восстание — soulever une insurrection

поднять целину — défricher une terre inculte

поднять пар с.-х. — lever une jachère

поднять из руин, поднять из пепла — relever de ses ruines

поднять архив — extraire de la poussière des archives, soulever la poussière des archives

поднять шум — faire du bruit (или du tapage)

поднять крик — pousser des cris

поднять кого-либо на смех — tourner qn en ridicule (или en dérision), se moquer de qn

поднять нос разг. — se donner des airs

Русско-латышский словарь

поднять



Перевод:

pacelt, uzcelt, piecelt; kāpināt, paaugstināt, celt; uzart

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

поднять



Перевод:

1) котермек

поднять руку - къолны котермек

2) (взять, подобрать) котермек, алмакъ, котерип алмакъ

поднять упавшую тетрадь - ерге тюшкен дефтерни котермек

3) (увеличить, повысить) арттырмакъ, юксельтмек, котермек

поднять дисциплину - низамны котермек

4) (разбудить) уятмакъ

5) (воодушевить на что-то) рухландырмакъ, джесаретлендирмек, котермек

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

поднять



Перевод:

1) kötermek

поднять руку - qolnı kötermek

2) (взять, подобрать) kötermek, almaq, köterip almaq

поднять упавшую тетрадь - yerge tüşken defterni kötermek

3) (увеличить, повысить) arttırmaq, yükseltmek, kötermek

поднять дисциплину - nizamnı kötermek

4) (разбудить) uyatmaq

5) (воодушевить на что-то) ruhlandırmaq, cesaretlendirmek, kötermek

Русско-крымскотатарский словарь

поднять



Перевод:

сов.

1) котермек

поднять руку — къолны котермек

2) (взять, подобрать) котермек, алмакъ, котерип алмакъ

поднять упавшую тетрадь — ерге тюшкен дефтерни котермек

3) (увеличить, повысить) арттырмакъ, юксельтмек, котермек

поднять дисциплину — низамны котермек

4) (разбудить) уятмакъ

5) (воодушевить на что) рухландырмакъ; джесаретлендирмек, котермек

Краткий русско-испанский словарь

поднять



Перевод:

(1 ед. подниму) сов., вин. п.

1) (с земли, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt (на воздух)

поднять камень с земли — recoger (levantar) la piedra del suelo

поднять ребенка (с пола) — levantar al niño (del suelo)

2) (переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vt

поднять на лифте — subir en el ascensor

поднять голову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)

поднять флаг — izar la bandera

поднять паруса — izar (largar) las velas

поднять якорь — levar el ancla

поднять занавес — subir (alzar) el telón

поднять бокал (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)

поднять крышку — levantar la tapa

поднять воротник — levantar el cuello

- поднять руку

3) (придать стоячее положение) levantar vt, poner derecho

поднять стул — levantar la silla

4) разг. (вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecer

поднять больного — poner en convalecencia al enfermo

5) разг. (вырастить) educar vt, formar vt, criar vt

поднять детей — educar a los hijos

6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarse

поднять кого-либо с постели — hacer levantarse a alguien del lecho

поднять народ — sublevar (alzar en armas) al pueblo

поднять зверя охот. — levantar la pieza (la caza)

7) (заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vuelo

поднять в воздух самолет — hacer despegar el avión

8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vt

поднять тревогу — tocar alarma, dar la señal de alarma

поднять дело против кого-либо — pleitear contra alguien

поднять вопрос — plantear (presentar) una cuestión

9) (начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vt

поднять шум — armar ruido

поднять крик — alzar el grito

поднять восстание — alzar en armas, sublevarse

10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)

поднять насыпь — subir (acrecentar) el terraplén

поднять урожай — elevar la cosecha

поднять производительность — elevar la productividad

поднять дисциплину — mejorar la disciplina

поднять цены — subir (alzar) los precios

поднять авторитет — elevar (aumentar) la autoridad

поднять настроение — levantar el humor, elevar la moral

11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)

поднять хозяйство — desarrollar (fomentar) la economía

поднять завод — hacer progresar la fábrica

деревни подняты к жизни — las aldeas han despertado a la vida

12) разг. (пересмотреть) revisar vt

поднять архив — revisar el archivo

поднять старые дела — revisar (rever) los expedientes antiguos

13) (вспахать) roturar vt

поднять целину — roturar las tierras vírgenes

••

поднять глаза (взор) — levantar (alzar) los ojos

поднять голос — levantar (alzar) la voz

поднять из руин, из пепла — levantar de las ruinas, de las cenizas

поднять меч — alzar la espada

поднять на воздух — volar (непр.) vt, explotar vt

поднять на ноги (кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)

поднять на смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)

поднять оружие — alzarse en armas, alzar las armas

поднять пары — levantar vapor

поднять петлю — levantar un punto, remallar vt

поднять стяг (стяги) на кого-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien

Русско-польский словарь

поднять



Перевод:

Ipodjąć (czas.)IIpodnieść (czas.)IIIunieść (czas.)IVwznieść (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

поднять



Перевод:

Czasownik

поднять

podnieść

Русско-польский словарь2

поднять



Перевод:

podnieść;unieść, wznieść;wciągnąć, wywindować;wyhodować, wychować;podwyższyć;polepszyć;porwać, poderwać;zorać, zaorać;podołać;

Русско-чувашский словарь

поднять



Перевод:

прич. действ, прош. поднявший; прич. страд, прош. поднятый; деепр. подняв) глаг.сов., когочто1. ҫӗкле, йӑт, ил (ҫӗртен); поднять книгу с пола кӗнекене урайӗнчен ил; поднять мешбк картбфеля ҫӗр улмй миххине ҫӗкле2. (ант. опустить, понизить) хӑпарт, ҫӗкле, ҫӗклентер, ҫӳллӗрех ту; поднять плотину на два метра пӗвене йкӗ метр хӑпарт; ученик поднял руку вӗренекен аллине ҫӗклерӗ3. (сик. увеличить, повысить) ӳстер, пысаклат; поднять цену хака устер; поднять производительность труда ӗҫ тухӑҫлӑхне ӳстер4. ҫӗкле, ҫӗклентер, ӳстер; поднять настроение кӑмӑла ҫӗклентер; поднять авторитет фирмы фирма ятнесумне ӳстер ♦ поднять тревбгу тревбга ту, хавха кӑлар; поднять крик кӑшкӑрашма тьггӑн; поднять вопрос ыйту ларт; поднять на ноги ура ҫине тӑрат, ҫӗклентер; поднять на смех кулӑш ту; поднять целину ҫерем ҫӗт, ҫерем сухала
Русско-персидский словарь

поднять



Перевод:

فعل مطلق : برداشتن ؛ بلند كردن ؛ بيدار كردن ؛ ترقي دادن ، بالا بردن ؛ آباد كردن

Русско-норвежский словарь общей лексики

поднять



Перевод:

løfte, heveподниматься - reise seg, stige, øke

Русско-сербский словарь

поднять



Перевод:

подня́ть

1) дићи, дигнути

2) покренути

3) узорати

подня́ть на́ смех — учинити смешним, изложити подсмеху

Русско-татарский словарь

поднять



Перевод:

1.күтәрү; п. мешок капчыкны күтәрү; п. флаг флаг күтәрү; п. руку кул күтәрү; п. полк в атаку полкны атакага күтәрү; п. цены бәяләрне күтәрү; п. целину чирәм күтәрү 2.менгерү, күтәрү; п. вещи на третий этаж әйберләрне өченче катка менгерү 3.(күтәреп) торгызу; п. упавшего егылган кешене күтәреп торгызу; п. повалившийся забор ауган койманы торгызу 4.күч.аякка бастыру; п. больного чирлене аякка бастыру 5.биегәйтү, күтәрү; п. уровень воды суның кимәлен күтәрү 6.торгызу, аякка бастыру; нас подняли в семь часов безне сәгать җидедә торгыздылар; п. хозяйство хуҗалыкны аякка бастыру 7.күтәрү, иелеп алу: п. бумагу с пола кәгазьне идәннән иелеп алу △ п. восстание восстание (баш, бола) күтәрү; п. глаза күтәрелеп карау; п. на должную высоту тиешле югарылыкка күтәрү; п. на смех көлкегә күтәрү

Русско-таджикский словарь

поднять



Перевод:

поднять

бардоштан, баланд кардан

Русско-немецкий словарь

поднять



Перевод:

1) (подобрать с земли и т.п.) aufheben vt; aufsammeln vt (несколько предметов), hochhelfen vi (D) (упавшего человека)

2) (кверху) heben vt, hochheben vt, hochnehmen vt

поднять флаг — die Fahne hissen

поднять паруса — die Segel setzen

поднять якорь — den Anker einholen {Mehlen}

3) (разбудить) wecken vt

поднять кого-л. с постели — j-n aus dem Bett holen

4) (увеличить, повысить) steigern vt, erhöhen vt

поднять вопрос — die Frage auswerfen

поднять крик — ein Geschrei erheben

поднять кого-л. на смех — j-n ausmachen, j-n lächerlich machen

поднять тревогу — Alarm schlagen

Русско-итальянский экономический словарь

поднять



Перевод:

Большой русско-итальянский словарь

поднять



Перевод:

сов. В

1) (подобрать) alzare vt; levare vt, rilevare vt; sollevare vt (приподнять); raccogliere vt, raccattare vt (с земли, с пола); rizzare vt (упавшего)

вновь поднять — risollevare vt

поднять ребёнка — rizzare il bambino, rimettere il bambino in piedi

2) (вверх) levare vt, alzare vt, sollevare vt, portare / mandare su

поднять на лифте — portare sopra coll'ascensore

поднять петли — raccattare le maglie

поднять занавес — alzare il sipario

поднять голову — alzare / levare il capo

поднять якорь — levare l'ancora

поднять флаг — issare / alzare la bandiera

поднять паруса — alzare le vele

3) разг. (пересмотреть) rivedere vt, esaminare vt

поднять архив — rivedere tutti i documenti dell'archivio

4) разг. (помочь выздороветь) far ricuperare la salute a qd, rimettere qd in piedi

поднять больного — far alzare dal letto; guarire l'ammalato

5) разг. (вырастить) allevare vt, crescere vt

6) (разбудить) (ri)svegliare vt, (ri)destare vt тж. перен., far alzare vt

поднять в шесть часов — svegliare alle sei

7) охот. (вспугнуть) scovare vt levare vt, snidare vt

поднять зверя — stanare la belva

8) (воодушевить на что-л.) muovere vt, sollevare vi

поднять народ на борьбу — chiamare il popolo alla lotta

поднять народ против тирании — sollevare il popolo contro la tirannide

9) (начать делать что-л.) (sol)levare vt, suscitare vt, provocare vt

поднять шум — fare chiasso

поднять тревогу — dare l'allarme

поднять возню — far baccano; sollevare un tramestio

поднять восстание — sollevare una rivolta

поднять вопрос — sollevare una questione

10) (сделать более высоким) rialzare vt, innalzare vt

поднять уровень воды — alzare / elevare il livello dell'acqua

11) (увеличить, повысить) elevare vt, alzare vt

поднять цены — alzare / aumentare i prezzi

поднять производительность — elevare / alzare / aumentare la produttività

поднять дисциплину — elevare / rialzare la disciplina

поднять настроение — sollevare l'umore

12) (наладить, улучшить) elevare vt, riassettare vt, migliorare vt, rimettere

поднять хозяйство — riattivare l'economia

поднять завод — riassettare la fabbrica

13) (испахать) dissodare vt

поднять целину — mettere a coltura le terre vergini

поднять глаза / взор (на кого-л.) — alzare gli occhi, lo sguardo (su qd)

поднять голову — alzare la testa; farsi coraggio; farsi animo

- поднять на ноги

••

поднять голову — alzare la testa

реакция подняла голову — la reazione rialzò la testa

поднять оружие — prendere le armi (in pugno)

поднять оружие / меч против кого-л. — levare le armi contro qd, sfoderare la spada contro qd

поднять нос — alzare / rizzare la cresta, mettere su boria

поднять пары — aumentare la pressione (nella caldaia)

поднять перчатку — raccogliere

поднять руку на кого-л. — alzare le mani contro / su qd

поднять из пепла — far rinascere dalle

поднять на воздух — far saltare (in aria)

поднять на смех — ridicolizzare vt, mettere in ridicolo

поднять на щит — portare sugli scudi

поднять голос в защиту кого-л. — levare la voce in difesa (di qd)

поднять голос протеста — alzare la voce di protesta

поднявший меч от меча и погибнет — chi di spada ferisce di spada perisce

Русско-португальский словарь

поднять



Перевод:

сов

(с земли, с полу) levantar vt, erguer vt; (подобрать) apanhar vt; solevantar vi, (приподнять) soerguer vt; прн рзг (пересмотреть) estudar vt; рзг (помочь выздороветь) por bom; рзг (воспитать) criar vt; (побудить к действию) levantar vt, fazer levantar-se; (заставить взлететь) fazer levantar vôo; (возбудить; начать) levantar vt; armar vt; (сделать более высоким, значительным) elevar vt; levantar vt, subir vt; (наладить) organizar vt, fomentar vt; (вспахать) lavrar vt

Большой русско-чешский словарь

поднять



Перевод:

vyzvednout

Русско-чешский словарь

поднять



Перевод:

pomoci stát, vztyčit, vyzvednout, vyzdvihnout, vznést, vzbudit, vzepřít, zdvihnout, zvelebit, zvednout, zvýšit, uzdvihnout, dát nahoru, vyburcovat, vyhrnout, vysunout, vynést
Большой русско-украинский словарь

поднять



Перевод:

глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: подняв

підняти

Дієприслівникова форма: піднявши

¤ поднять на воздух -- висадити у повітря

¤ поднять пыль -- здійняти куряву

кого-что глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: подняв

підважити

Дієприслівникова форма: підваживши

¤ поднять на воздух -- висадити у повітря

¤ поднять пыль -- здійняти куряву

Русско-украинский политехнический словарь

поднять



Перевод:

сов. от поднимать


2020 Classes.Wiki