частица1.(вежливое обращение) өтінемін, тәңір жарылқасын, құдай тілеуіңізді берсін;- подайте, пожалуйста, мне листок бумаги тәңір жарылқағыр, маған бір парақ беріңізші;2.(вежливое выражение согласия) құп болады, рақым етіңіз;- не можете ли передать мне сверток? маған түйіншекті беріп жібермес пе екенсіз? - Пожалуйста - Іұп болады!;3.(вежливая форма ответа) түк те емес, арзымайды;-спасибо за помощь көрсеткен көмегіңізге рахмет. - Пожалуйста - арзымайды;4.(выражение изумления, негодования) ал керек болса! қарай көр өзін!;- скажите, пожалуйста! Давно ли? ал керек болса, қай кезден бері? смотри, пожалуйста! қарай көр өзін!
1) (в знач. прошу вас) лютфен, джАным (ударение на первый слог); замет олмаса (да) (если вам не сложно)
пожалуйста, смотрите - лютфен, бакъынъыз
пожалуйста, закройте дверь - замет олмаса да, къапыны къапатынъыз
2) (выражение согласия) эбет, эйи, буюрынъыз
можно войти? пожалуйста - мумкюнми? буюрынъыз
3) (в ответ на выраженную благодарность) бир шей дегиль, Алла разы олсун, афиетлер олсун (в ответ на благодарность за питьё), аш олсун (в ответ на благодарность за еду)
1) (в знач. прошу вас) lütfen, cAnım (ударение на первый слог); zamet olmasa (da) (если вам не сложно)
пожалуйста, смотрите - lütfen, baqıñız
пожалуйста, закройте дверь - zamet olmasa da, qapını qapatıñız
2) (выражение согласия) ebet, eyi, buyurıñız
можно войти? пожалуйста - mümkünmi? buyurıñız
3) (в ответ на выраженную благодарность) bir şey degil, Alla razı olsun, afiyetler olsun (в ответ на благодарность за питьё), aş olsun (в ответ на благодарность за еду)
(در ضمن بيان خواهش) خواهش مي كنم ، لطفآ ، بفرماييد ؛ (در ضمن بيان موافقت) بفرماييد ، البته ، خواهش مي كنم ؛ (در ضمن بيان تشكر) اهميتي ندارد ، چيزي نيست
(вежливая просьба, приказание) faça o favor (a fineza) (de); por favor; tenha a bondade (de); (вежливое согласие) pois não; (с удовольствием) com prazer