ПОЛНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОЛНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (довольно!, перестаньте!):
полно!, полноте! — enough!, enough of this!, that will do!, don't!
полно плакать! — stop crying!
2. (да что вы?, что вы говорите?) you don't mean that; you don't mean to say so
1. прил. кратк. см. полный2. нареч.brim-full, full to the brim
слишком полно — too full
в знач. сказ. (довольно, хватит) прост. годзе, хопіць, досыць
(перестань, брось) кінь
(перестаньте, бросьте) кіньце
(что ты говоришь!) што ты (кажаш) !
(что вы говорите!) што вы (кажаце) !
полно вам плакать! — годзе (хопіць, досыць) вам плакаць!
полноте ссориться! — годзе (хопіць, досыць, кіньце) сварыцца!
полно, правда ли? — кінь(це), хіба гэта праўда?
полноте, какая тут гордость? — што вы (кіньце), якая тут гордасць?
и полно! — і годзе!, і толькі!
II (полно́)нареч., в знач. сказ. разг. поўна
полно налить стакан — поўна наліць шклянку
слишком полно — надта поўна
там было полно народа — там было поўна народу (людзей)
предик безл разг (довольно) φτάνει!, πάψε!:
\~ болтать! φτάνει ἡ φλυ-αρἰαΙ· \~ плакать πάψε τά κλάματα
полноIIнареч ξέχειλα, γεμάτα:
здесь \~ народу ἐδῶ εἶναι γεμάτο κόσμο.
полно I
нареч.
толтура;
полно налить стакан воды стаканга сууну толтура куюу.
полно II
в знач. сказ. с неопр., разг.
(довольно, хватит) жетишет, болду;
полно плакать! болду, ыйлаба!;
полно шутить! тамашаңды койчу!
полно-
татаал сөздөрдүн "толук" деген маанини билдирүүчү биринчи бөлүгү; мис: полноправный толук укуктуу.
à ras bord(s)
слишком полно налить — remplir à ras bords
IIв знач. сказ. разг.
1) (перестаньте) cesse de, cessez de, c'est assez!, ça suffit!
полно плакать! — c'est assez pleurer!
полно вам дурачиться! — cessez de faire la bête!
2) (что вы говорите!)
полно!, полноте! — allons donc!; voyons!
1) нареч. lleno, repleto
слишком полно — demasiado lleno
2) в знач. сказ., + неопр., разг. (довольно, хватит) deja (de), dejen (de), basta (de)
полно тебе шутить! — ¡deja de bromear!
полно плакать! — ¡basta de llorar!
полно (те)! — ¡vaya, vaya!; ¡cómo así!
II полн`онареч. разг.
mucho, en demasía, de sobra
народа полно — hay muchísima gente
Przymiotnik
полный
pełny
zupełny
tęgi
kompletny
Przysłówek
полно
dosyć
w pełni
całkowicie
prosto
pełno;dosyć, dość, warto;przestań(cie)!, o co chodzi!, co tam!;skądże!, gdzie tam!, daj(cie) spokój!;
(употр. в сочетаниях)
разг. на улице полно народу — die Straße ist voller Menschen
в знач. сказ. разг.
1) (довольно) (полно!) basta!; piantala!; finiscila!
полно болтать — basta con le chiacchiere
2) (в выражении увещания, возражения)
ну, полно, что ты! — ma cosa dici!; ma no / andiamo! sù!; suvvia!; ma dai!
... да и полно уст. (да и только) — ... e nient'altro, e tanto basta!
II полн`онар. разг.
pieno
в комнате было полно народу — la stanza era piena di gente
••
полным-полно — pieno zeppo; pieno come un uovo
(довольно, хватит) chega, basta
II нрч рзг(много) cheio
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson