blaze
несовер. палаць, гарэць
(выкидывая языки пламени) шугаць
палаць; палыхаць
несов φλέγομαι.
несов.
жалындоо, жалбырттап күйүү, бачырап катуу күйүү;
огонь полыхал с невероятной силой от жалбырттап катуу күйүп жатты.
1) (ярко гореть) flamber vi, flamboyer vi; être en flammes
2) (ярко краснеть) briller vi
liesmot, degt; blāzmot, degt, mirdzēt
алевленип янмакъ
alevlenip yanmaq
Czasownik
полыхать
płonąć
Przenośny szaleć
płonąć;szaleć;
-waka, -ng'aa
шӯълавар шудан, забона задан, аланга гирифтан
несов. разг.
см. пылать 1), 2)
нсв рзг
arder vi
zašlehovat
Деепричастная форма: полыхав, полыхая
Дієприслівникова форма: палахкотавши, палахкочучи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson