ПОПЕРЕК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОПЕРЕК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
across
перерезать что-л. поперёк — cut* smth. across
протянуть что-л. поперёк — stretch smth. across
поперёк улицы — across the street
лечь поперёк постели — lie* across the bed
♢ вдоль и поперёк разг. — (во всех направлениях) far and wide; (во всех подробностях) thoroughly, minutely
знать что-л. вдоль и поперёк — know* smth. thoroughly, или through and through, know* smth. inside out, know* all the ins and outs of smth.
стоять у кого-л. поперёк дороги — be in smb.'s way
стать кому-л. поперёк горла разг. — stick* in one's craw
1) нареч. упоперак
разг. напоперак
2) предлог с род. упоперак (каго, чаго)
поперёк дороги встал — упоперак дарогі стаў
вдоль и поперёк — удоўж і упоперак
стать кому-либо поперёк горла — стаць каму-небудзь упоперак горла
упоперак- поперёк изображения
нареч ἐγκάρσια, ἐγκαρσίως, κατά πλάτος, στό φάρδος· ◊ вдоль и \~ κατά μήκος καί κατά πλάτος· знать что-л. вдоль и \~ ξέρω κάτι ἀπ' ἔξω κι ἀνακατωτά· стоять у кого-л. \~ дороги εἶμαι ἐμπόδιο στον δρόμο κάποιου.
1. предлог с род. п. туурасынан (узунунан эмес);
стать кому-л. поперёк дороги перен. разг. бирөөгө тоскоолдук кылуу, жолто болуу;
стать кому-л. поперёк горла разг. бирөөгө жолто болуу; бирөөнү тажатып жиберүү; бирөөнү тажатып, ишине тоскоолдук келтирүү;
2. нареч. туурасынан (узунунан эмес);
распилить бревно поперёк устунду туурасынан таарып салуу;
вдоль и поперёк
1) (во всех направлениях) бардык жерди, туш-туштун бардыгын, башынан аягына чейин, узун-туурасына чейин, баштан аяк;
изъездить страну вдоль и поперёк өлкөнү баштан аяк кыдырып чыгуу;
2) перен. (совершенно, вполне) ийнесинен жибине чейин, абдан, толук;
изучить вопрос вдоль и поперёк маселени ийнесинен жибине чейин үйрөнүү, маселени баштан аяк изилдеп чыгуу.
en travers (de qch); transversalement
пересечь поперёк — traverser en large
схватить поперёк тела — saisir (или prendre) par le milieu du corps, saisir à bras-le-corps
••
вдоль и поперёк — de long en large
знать что-либо вдоль и поперёк — savoir qch à fond; savoir qch sur le bout du doigt {dwa}
стать (или стоять) поперёк дороги (кому-либо) — se tenir en travers de la route de qn, barrer la route à qn
1) нареч. de través, transversalmente
разрезать поперек — cortar al bies (al sesgo)
2) предлог + род. п. a través de
поперек улицы — a través de la calle
••
стать (стоять) поперек дороги (кому-либо) — atajar el camino (a), ponerse (cruzarse) en el camino (de)
Przysłówek
поперёк
w poprzek
Przyimek
поперёк
w poprzek
нар.1.аркылы(га); пилить п. аркылыга кисү; поставить телегу п. дороги арбаны юлга аркылы кую 2.күч.говорить п.
каршы сөйләү △ п. горла стать тамакка таш булып утыру
quer
2. предл.(чего) quer über (A или D)
знать что-л. вдоль и поперек — etw. in- und auswendig kennen
1) нар. (в ширину) di {a, per} travorso, trasversalmente
2) нар. разг. (наперекор) per dispetto; in barba (a qd, qc)
поперёк слова не молвить — non osar contraddire
3) предлог + Р attraverso
поперёк улицы — attraverso la strada
вдоль и поперёк — per ogni verso; in lungo e in largo
знать что-л. вдоль и поперёк — sapere a menadito; conoscere come le proprie tasche (местность, город)
поперёк горла (в)стать кому-л. — essere come
стать / стоять кому-л. поперёк дороги — traversare la strada a qd
этот кусок у меня поперёк горла стал — questo boccone mi sta per traverso
поперёк
нрч
de través, transversalmente; прн (наперекор) contra a vontade; прдл através de
••
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson