1. (очень, основательно) pretty, rather; a good deal
он порядком устал — he is pretty / rather tired
2. (как следует) properly, thoroughly
он ничего порядком не сделал — he did not do anything properly / thoroughly
нареч. разг.
1) (весьма) вельмі (изрядно) даволі-такі, добра-такі
мне это порядком надоело — мне гэта даволі-такі (добра-такі) надакучыла
2) (как следует) як трэба, як мае быць
он ничего порядком не сделал — ён нічога як трэба (як мае быць) не зрабіў
ладам
нареч разг 1 (весьма) πολύ:
\~ надоело πολύ βαρέθηκα·
2. (как следует) ἀρκετά, ὅπως θἄπρεπε:
я ничего еще \~ не видел τίποτα δέν είδα ἀκόμη ὅπως θἄπρεπε.
(весьма) абдан, бир кыйла, бир топ, бир далай;
мне это порядком надоело бул мени абдан жадатты.
разг.
1) (весьма, очень) bien, joliment
всё это порядком надоело — tout cela est bien embêtant
2) (в должной степени) comme il faut, comme il convient
kā nākas, krietni, pamatīgi, kārtīgi
1) (весьма, очень) mucho, de lo lindo
2) (как полагается) como conviene, como es debido
знатно, прилично
нар.сөйл.1.шактый (гына, нык), яхшы ук, байтак (кына); п. надоело шактый туйдырды 2.ныклап, яхшылап; п. разобраться (в чём) (нәрсәне) ныклап тикшерү
порядком
хеле, бисёр
нар. разг.
1) (изрядно) abbastanza, parecchio, assai
это мне порядком надоело — la cosa mi ha stufato abbastanza
2) (как следует) discretamente, sufficientemente, in modo soddisfacente
он ничего порядком не может сделать — non è capace di fare niente come si deve
нрч рзг
(изрядно) bastante
pořádně
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson