ПОСВЯТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОСВЯТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
• посвящать свое время интересам друзей - suum tempus amicorum temporibus transmittere;
• посвящать себя общественному благу - communibus commodis studere;
• посвятить в таинства культа - initiare;
совер.
1) (кого-что во что) падзяліцца (з кім-чым чым-небудзь)
адкрыць (каму-чаму што)
азнаёміць, пазнаёміць (каго-што з чым)
паінфармаваць (каго-што аб чым)
расказаць (каму-чаму аб чым)
увесці (каго-што ў што)
посвятить в свои планы — падзяліцца сваімі планамі, адкрыць свае планы, азнаёміць са сваімі планамі, паінфармаваць аб сваіх планах, расказаць аб сваіх планах
посвятить в свои интересы — расказаць аб сваіх інтарэсах, увесці ў свае інтарэсы
2) (кого-что кому-чему) прысвяціць
посвятить себя музыке — прысвяціць сябе музыцы
посвятить свой труд годовщине Октября — прысвяціць сваю працу гадавіне Кастрычніка
посвятить свою жизнь народу — прысвяціць сваё жыццё народу
3) (возвести в звание) пасвяціць
посвятить в рыцари — пасвяціць у рыцары
сов, посвящать несов
1. ἀφιερώνω, ἀφιερῶ:
\~ свою жизнь работе ἀφιερώνω ὅλη τήν ζωή μου στήν ἐργασία·
2. (кому-л. книгу и т. п.) ἀφιερώνω·
3. (в тайну) μυώ, μπάζω, είσάγω·
4. (в сан) уст. χειροτονώ, ἀναγορεύω.
• кого-то во что-тоbeavatni vkit vmibe
• произведениеajánlani vkinek
сов.
1. кого во что түшүндүрүү, айтып берүү, айтып билдирүү;
посвятить друга в свои планы досуна өзүнүн планын айтып берүү;
2. что кому-чему (предназначить) арноо, берүү, багыштоо, жумшоо;
посвятить свою жизнь народу өзүнүн өмүрүн элге арноо;
3. кого-что, уст. (возвести в сан) наам берүү, диний наам берүү;
посвятить в рыцари рыцарь наамын берүү.
1) (что-либо чему-либо) consacrer vt, vouer vt
посвятить себя — se vouer, se dévouer
2) (труд, книгу) dédier vt
3) (в тайну и т.п.) initier {-sjɛ} vt
4) (в сан) уст. constituer vt en dignité (de), élever vt à une dignité
посвятить в рыцари — adouber vt
1) ачмакъ, бильдирмек, хабердар этмек
я посвятил друга в свою тайну - достума сырымны ачтым
2) багъышламакъ, адамакъ, бермек; сарф этмек
посвятить свою жизнь науке - омрюни илимге багъышламакъ
1) açmaq, bildirmek, haberdar etmek
я посвятил друга в свою тайну - dostuma sırımnı açtım
2) bağışlamaq, adamaq, bermek; sarf etmek
посвятить свою жизнь науке - ömrüni ilimge bağışlamaq
сов.
1) кого-что ачмакъ, бильдирмек, хабердар этмек
я посвятил друга в свою тайну — достума сырымны ачтым
2) что, кому-чему багъышламакъ, адамакъ, бермек; сарф этмек
посвятить свою жизнь науке — омюрини илимге багъышламакъ
(1 ед. посвящу) сов.
1) (во что-либо) iniciar vt; confiar vt (доверить)
посвятить в тайну — confiar un secreto
2) (кому-либо, чему-либо) dedicar vt, consagrar vt
посвятить кому-либо стихи, книгу — dedicar poesías, un libro a alguien
посвятить себя (+ дат. п.) — consagrarse (a)
посвятить себя детям — consagrarse a los niños
посвятить свою жизнь науке — consagrar (entregar) su vida a la ciencia
посвящается памяти (+ род. п.) — se dedica a la memoria de, in memoriam de
посвятить себя полностью чему-либо — dedicarse exclusivamente
3) уст. (в сан и т.п.) otorgar una dignidad
посвятить в рыцари — armar caballero
Czasownik
посвятить
poświęcić
wtajemniczyć
zadedykować
ofiarować
wyświęcić
wtajemniczyć, zwierzyć, powierzyć;poświęcić, (zadedykować;pasować;wyświęcić, udzielić święceń;
فعل مطلق : در ميان گذاشتن ، با خبر كردن ؛ وقف كردن ، اختصاص دادن
посвящать
несов.) 1.багышлау; п. себя искусству үзеңне сәнгатькә багышлау; п. в рыцари рыцарьлыкка багышлау 2.(эчке серләр, тәртипләр һ.б.ш. белән) таныштыру, ачып салу; п. в секреты мастерства осталык серләрен ачу
1) (что кому/чему) widmen vt (D)
2) (кого во что) (в свои планы, тайну и т.п.) einweihen vt, einführen vt (in A)
сов. - посвятить, несов. - посвящать
В
1) (во что-л.) mettere qd a parte di qc; far partecipe (qd di qc)
посвятить в тайну — confidare / rivelare / svelare a qd il segreto
посвятить в тайны ремесла — iniziare ai segreti del mestiere
2) (чему-л.) dedicare vt, consacrare vt
посвятить себя науке — dedicarsi alla scienza
3) уст. consacrare vt
посвятить в духовный сан — consacrare sacerdote
посвятить в рыцари — armare cavaliere
Деепричастная форма: посвятив
присвятитиДієприслівникова форма: присвятивши
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson