{V}
ջերմանալ
տաքանալ
совер. пацяплець
сов γίνομαι πιό ζεστός:
сегодня \~ло σήμερα κάνει πιό ζέστη.
сов. чаще безл.
жылуу боло баштоо, жылуу тартуу, жылый баштоо.
se faire plus chaud
сегодня потеплело — le temps s'est adouci aujourd'hui, il fait plus chaud aujourd'hui
kļūt siltākam
сов.
1) ponerse más caliente, calentarse (непр.)
2) безл. (о погоде) hacer más calor
потеплело — hace más calor
Czasownik
потеплеть
pociepleć
stać ciepłym
ocieplić się
pociepleć, stać się (zrobić się) ciepłym (cieplejszym);ocieplić się;
отоплити
см. теплеть
1.безл.җылыну, җылыту, җылытып җибәрү, җылыта төшү; к вечеру потеплело кичкә таба җылытты 2.җылыну (күз карашы тур.)
гарм шудан
1) diventare / farsi piu caldo
потеплело безл. — fa piu caldo
потеплело — il tempo si e messo al caldo
2) перен. diventare / farsi più dolce / mite
его взгляд потеплел — il suo sguardo diventò più dolce
сов
ficar mais quente
oteplit se
Деепричастная форма: потеплев, потеплея
Дієприслівникова форма: потеплішавши
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson