ПРИБЕГАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРИБЕГАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
resort (to); have recourse (to); fall* back (upon)
прибегать к помощи (рд.) — resort to the help (of), have recourse (to)
прибегать к силе — resort to force
2. прибежатьcome* running
• прибегнуть к чарам - secretas advocare artes;
(применять) ужываць
см. прибегнуть
несов καταφεύγω, προστρέχω:
\~ к чьему-л. содействию καταφεύγω στή βοήθεια κάποιου· \~ к решительным мерам χρησιμοποιώ ἀποφασιστικά μέτρα· \~ к насилию μεταχειρίζομαι βία
прибега||тьIIнесов (προσ)τρέχω:
он всегда \~л первым (на состязаниях) τερμάτιζε πάντα πρώτος.
1. tillgriper
tillgripa våld--прибегнуть к насилию
прибегать I
несов.
см. прибежать.
прибегать II
несов.
см. прибегнуть.
llegar (venir, acudir) corriendo
прибежать первым — llegar el primero
II несов.recurrir vi (a); valerse (непр.) (de) (использовать)
прибегнуть к чьей-либо помощи — recurrir a la ayuda de alguien
прибегнуть к силе — recurrir a la fuerza
فعل استمراري : بدو رفتن ، بدو آمدن فعل استمراري : متوسل شدن ، متشبت شدن
-ja mbio;(использовать) -tumia, -chukua;
прибега́ть к по́мощи кого́-л. — -kimbilia;прибега́ть к хи́трости — -fanya hila
Деепричастная форма: прибегая
от слова: прибежатьприбігатиДієприслівникова форма: прибігавши, прибігаючи
глагол несоверш. вида что делать?; неперех.устар.Деепричастная форма: прибегая
от слова: прибегнутьудаватисяДієприслівникова форма: удаючись
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson