ПРИВЫКНУТЬ ← |
→ ПРИВЫЧНЫЙ |
ПРИВЫЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРИВЫЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
habit
по привычке — from force of habit
выработать в себе привычку — form a habit
иметь привычку (к) — be in the habit (of), be given (to), be accustomed (to)
приобрести привычку (+ инф.) — get* / fall* into the habit (of ger.), acquire the habit (of ger.)
он приобрёл эту привычку — he has got / fallen into, или acquired, this habit
он приобрёл привычку курить перед сном — he has got / fallen into the habit of smoking before going to sleep
это у него вошло в привычку — it has become / grown a habit / practice with him
это не в его привычках — it is not his habit / practice
♢ привычка — вторая натура посл. — habit is second nature
ж ἡ συνήθεια, τό συνήθειο, ἡ δξη {-ις}:
плохая \~ ἡ κακή συνήθεια, ἡ κακή ἐξις· это вошло у него в \~ку τοῦ ἐγινε συνήθεια, τό πήρε συνήθειο· по \~ке ἀπό συνήθεια· иметь \~ку ἔχω τή συνήθεια· дело \~ки ζήτημα συνήθειας.
1. vana
mångårig vana att undervisa--многолетний опыт преподавания en dålig vana--дурная привычка
ж.
адат, өнөкөт, көндүм;
делать что-л. по привычке бир нерсени адат (көндүм) боюнча иштөө;
войти в привычку өнөкөткө айлануу, адат болуп калуу.
ж.
habitude f; coutume f (обычай)
выработать в себе привычку, усвоить привычку — contracter une habitude
это вошло у меня в привычку — je m'en suis fait une habitude
••
привычка - вторая натура — l'habitude est une seconde nature
ж.
costumbre f, hábito m; uso m (обычай)
иметь привычку — tener la costumbre
войти в привычку — hacerse costumbre
усвоить, выработать привычку — contraer, formarse un hábito
по привычке — por costumbre
в силу привычки — por la fuerza de costumbre
••
привычка - вторая натура погов. — la costumbre es segunda naturaleza
uzoefu ед., zoea (ma-), zoezi (ma-), mila (-), ada (-; ma-), desturi (-), ibada (-), tabia (-)
ж 1.гадәт; вредная п. начар гадәт 2.гади.күнегү, күнекмә; без привычки косить трудно күнекмичә печән чабуы кыен
ж.
Gewohnheit f
это вошло у него в привычку {стало у него привычкой} — das ist ihm zur Gewohnheit geworden
по (старой) привычке — aus (älter) Gewohnheit
ж.
abitudine, consuetudine; usanza, costume, uso m (обычай)
плохие привычки — brutte abitudini; vezzo m (чаще плохая)
сила привычки — la forza dell'abitudine
укоренившаяся привычка — abitudine radicata / invalsa
по привычке — per abitudine; come usa
приобрести привычку — prendere l'abitudine (di, a), accostumarsi (a)
делать что-то по привычке — fare qc per abitudine
приобрести дурную привычку — prendere un
иметь привычку — avere
войти в привычку — entrare in uso; connaturarsi
привычка - вторая натура — l'abitudine è una seconda natura
на всякую привычку есть отвычка — per ogni abitudine c'è la disabitudine
¤ войти в привычку -- стати звичкою
¤ по привычке -- за звичкою
¤ не в моих привычках -- не моя звичка
¤ это в привычке у людей -- так ведеться у людей
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson