ПРИГЛАСИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРИГЛАСИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
сов, приглашать несов
1. προσκαλώ, καλώ / φωνάζω (врача):
\~ на обед προσκαλώ σέ γεδμα·
2. (нанимать) προσλαμβάνω, παίρνω:
\~ на работу προσλαμβάνω στή δουλειά.
сов. кого и с неопр.
чакыруу;
пригласить в гости конокко чакыруу.
1) inviter vt à, pour; prier (или convier) vt à (на обед, празднество и т.п.); faire venir qn (просить прийти)
пригласить сесть — faire asseoir
пригласить на тур вальса — prier pour une valse
2) (врача) appeler (ll) le médecin; faire venir le médecin
3) (нанять) engager vt
пригласить на работу — offrir un emploi
pieaicināt, uzlūgt, ataicināt, ieaicināt, ielūgt, paaicināt, uzaicināt
сов.
1) invitar vt; convidar vt (на обед и т.п.)
пригласить врача — llamar al médico
пригласить на танец — invitar al baile (a bailar)
пригласить в театр — invitar al teatro
пригласить сыграть в шахматы — invitar a jugar al ajedrez
2) (нанять) ajustar vt, contratar vt
пригласить на работу — contratar al trabajo
приглашать
несов.) чакыру, тәкъдим итү; п. в гости кунакка чакыру; п. сесть утырырга тәкъдим итү, ...га утырту
1) ein laden vt
пригласить кого-л. на день рождения — j-n zum Geburtstag einjladen
2) (предложить сделать что-л.) auffordern vt (zu D или zu + inf)
пригласить пассажиров на посадку — die Fährgäste zum Einsteigen äufjfordem
пригласить кого-л. сесть — j-n äufjfor-dem, Platz zu nehmen
3) (врача и т.п.) rufen vt, kommen lassen vt
сов. - пригласить, несов. - приглашать
В
1) invitare vt, chiamare vt; convocare vt (собрать гостей и т.п.)
пригласить гостей — invitare degli ospiti
пригласить врача — chiamare il medico
2) (на работу) offrire un lavoro; ingaggiare vt, arruolare vt
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson