ПРИНИМАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРИНИМАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (вн.; в разн. знач.) take* (d.)
принимать лекарство — take* one's medicine
принимать ванну — have / take* a bath
принимать пищу — take* food
порт может принимать океанские пароходы — the port can handle / take ocean-going vessels
принимать присягу — take* the oath (of allegiance)
принимать меры — take* measures, make* arrangements
принимать меры предосторожности — take* precautions
принимать участие (в пр.) — take* part (in), participate (in); partake* (in)
принимать решение — decide; (достигать разрешения) take*, или come* to, или reach, a decision
они приняли решение сделать это немедленно — they decided to do it at once
они приняли важное решение — they came to an important decision
принимать к сведению, принимать во внимание, принимать в расчёт — take* into consideration / account (d.)
не принимать к сведению, не принимать во внимание — disregard (d.)
не принимать в расчёт — discount (d.)
принимая во внимание, что — taking into consideration / account that, considering that
принимая что-л. во внимание — taking smth. into account / consideration
принимать (близко) к сердцу — take* / lay* to hear (d.)
не принимайте этого (близко) к сердцу — don't take it to heart
принимать чью-л. сторону — take* the part of smb., side with smb.
принимать под расписку — sign for (d.)
принимать за правило — make* it a rule
принимать что-л. в шутку — take* smth. as a joke
принимать что-л. всерьёз — take* smth. seriously
принимать что-л. на свой счёт — take* smth. as referring to oneself
принимать на себя что-л. — take* smth. upon oneself; assume smth.
принимать на себя лично управление (тв.) — take* personal control (of)
принимать должность — accept, или take over, a post
принимать командование (тв.) — assume / take* command (of, over)
принимать подарок — accept a present
принимать гражданство — be naturalized
он принял российское гражданство — he became a Russian citizen, he took Russian citizenship
принимать христианство, магометанство — adopt Christianity, Mohammedanism
принимать крещение — be baptized
принимать монашество — take* monastic vows, become* a monk; (о женщине) take* the veil
это так принято — it is the custom
примите моё уважение (в письме) — yours respectfully
2. (вн. в, на вн.; включать в состав) admit (d. to), accept (d. for)
принимать новых членов (в вн.) — accept new members (for)
принимать в партию — admit to / into the party (d.)
принимать в гражданство — naturalize (d.)
принимать на работу — take* on (d.), give* employment (to)
принимать в школу, институт — admit to school, to the institute (d.)
3. (вн.; соглашаться на) accept (d.)
принимать предложение — accept an offer; (о браке) accept a proposal (of marriage)
принимать вызов — accept the challenge; take* up the gauntlet идиом.
принимать бой — accept battle
принимать как должное — accept as one's due (d.); take* as a matter of course (d.)
принимать резолюцию — pass / adopt / approve / carry a resolution
принимать закон — pass a law
принимать законопроект — approve a bill
4. (вн.; посетителей и т. п.) receive (d.)
принимать гостей — receive guests / visitors
принимать у себя кого-л. — play host to smb.
принимать радушно — welcome (d.)
он сегодня не принимает — he does not receive visitors today; (о враче) he does not see patients today
5. (вн.; приобретать) assume (d.)
принимать форму чего-л. — take* the shape of smth.
принимать вид — assume / affect an air, put* / take* on an air
его болезнь приняла очень серьёзный характер — his illness assumed a grave character, или took on a very serious aspect
дело приняло неожиданный оборот — the affair took an unexpected turn
принимать ожесточённый характер — become* fierce
6. (вн. за вн.) take* (d. for)
он принял его за товарища Н. — he took him for Comrade N.
за кого вы меня принимаете? — whom do you take me for?
7. (вн. от; брать в своё ведение) take* over (d. from)
принимать дела от кого-л. — take* over somebody's duties, take* over duties from smb.
8. (вн. за что-л.; считать) assume (d. to be smth.)
9. об. несов. (у кого-л.; ребёнка при родах) deliver (smb.; of a child)
• принять с распростертыми объятиями - excipere aliquem manu et complexu;
• принять присягу - jusjurandum accipere;
• у нас принято чтить великих людей - est nobis in usu claros viros colere;
• принимать с благодарностью - grata sumere manu;
• принимать вид - suscipere (judicis severitatem); simulare; mentiri;
• принять суровый вид - sumere vultus acerbos; принимать решение в зависимости от исхода дела - sumere animum ex eventu;
• принимать на себя - succedere (oneri);
• принять на себя роль критика - sumere animum censoris;
• принять на себя защиту чьей-л. славы - suscipere gloriam alicujus tuendam;
• принять на себя обвинения вместо кого-л. - se supponere criminibus pro aliquo; subire crimen;
• принимать кого-л. ласково и милостиво - accipere aliquem leniter clementerque;
• принимать что-л. во внимание или близко к сердцу - admittere aliquid ad animum; respicere;
• принимать в число союзников - assumere socios;
• принимать кого-л. в римское гражданство - suscipere aliquem in populi Romani civitatem;
• принимать кого-л. в ученики - suscipere aliquem erudiendum;
• принять на себя защиту, ведение дела в суде - suscipere (reum; causam; litem);
• принимать условия - subire condiciones;
• принять мученискую смерть - martyrizare;
несовер.
1) прымаць
(брать) браць
(считать) лічыць
принимать посылку — прымаць (браць) пасылку
этот матрос принимал концы — гэты матрос прымаў (браў) канцы
принимать имущество по акту — прымаць маёмасць па акту
принимать дивизию — прымаць дывізію
принимать на работу — прымаць (браць) на работу
принимать в институт — прымаць у інстытут
принимать в игру — прымаць (браць) у гульню
принимать в свою компанию — прымаць у сваю кампанію
принимать посетителей — прымаць наведвальнікаў
принимать гостей — прымаць гасцей
принимать закон — прымаць закон
принимать резолюцию — прымаць рэзалюцыю
принимать советы — прымаць парады
принимать позу — прымаць позу
принимать участие — прымаць (браць) удзел
принимать грязевую ванну — прымаць гразевую ванну
принимать другую веру — прымаць другую веру
принимать микстуру — прымаць мікстуру
принимать за правило — браць (прымаць) за правіла
принимать за кого-либо другого — лічыць (прымаць) за каго-небудзь іншага
принимать за шутку — лічыць (прымаць) за жарт
принимать белое за чёрное — лічыць (прымаць) белае за чорнае, лічыць белае чорным
принимать команду воен. — прымаць каманду
принимать сигнал воен. — прымаць сігнал
принимать ребёнка — прымаць дзіця
2) (встречать) сустракаць
браць
принимать медведя на рогатину — сустракаць мядзведзя рагацінай (браць на рагаціну)
3) (приобретать какой-либо вид, свойство) набываць
(становиться) станавіцца
город принимает нарядный вид — горад набывае прыгожы выгляд
спор принимает ожесточённый характер — спрэчка становіцца заўзятай
4) (убирать) прост. прымаць, прыбіраць, забіраць
принимать остатки ужина — прымаць (прыбіраць, забіраць) рэшткі вячэры
принимать бой — прымаць бой
принимать во внимание — браць (прымаць) пад увагу
принимать в расчёт — браць (прымаць) у разлік
принимать в штыки — сустракаць у штыкі
принимать за чистую монету — лічыць (прымаць) за чыстую манету
принимать на себя (что) — прымаць (браць) на сябе (што)
принимать чью-либо сторону — станавіцца на чый-небудзь бок
принимать (близко) к сердцу — прымаць (браць) (блізка) да сэрца
принимать на веру — прымаць на веру
принимать грех на душу — прымаць грэх на душу
прымаць- принимать меры
несов
1. (получать) παίρνω, λαβαίνω, (παρα)λαμβάνω / δέχομαι (предложенное):
\~ пакет λαβαίνω τό δέμα· \~ раднограмму παίρνω ραδιογράφημα· \~ подарок δέχομαι δῶρο·
2. (должность и т. ἡ.) ἀναλαμβάνω, ἀναλα-βαίνω·
3. (включать в состав) δέχομαι, παίρνω:
\~ в партию δέχομαι στό κόμμα· \~ на работу παίρνω στή δουλειά·
4. (гостей, посетителей и т. п.) δέχομαι, δεξιοδμαι:
холодно \~ кого-л. ὑποδέχομαι ψυχρά κάποιον врач \~ает с часу до пяти ὁ γιατρός δέχεται ἀπό τήν μία ὡς τις πέντε·
5. (резолюцию, постановление и т. п.) ψηφίζω, παίρνω, ἐγκρίνω:
\~ закон ψηφίζω νόμο·
6. (пищу, лекарство и т. п.) παίρνω, πίνω:
\~ пилюлю παίρνω χάπι· \~ порошок πίνω σκονάκι·
7. (за кого-л., что-л.) παίρνω γιά, ὑπολαμ-βάνω:
\~ за знакомого τόν παίρνω γιά γνώριμο, τόν παίρνω γιά γνωστό· \~ что-л. за чистую монету τό παίρνω κάτι τοις μετρητοίς·
8. (характер, форму и т. п.) ἀποκτω:
дело \~ает дурной оборот ἡ ὑπόθεση παίρνει ἄσχημη τροπή· \~ всерьез τό παίρνω στά σοβαρά· \~ что-л. в шутку τό παίρνω στ' ἀστεΐα· ◊ \~ ванну κάνω μπάνιο· \~ бой δέχομαι μάχη· \~ гражданство πολιτογραφοῦμαι· \~ присягу ὀρκοδοτώ, παίρνω δρκον, ὀρκωμοτώ· \~ меры λαμβάνω μέτρα· \~ участие в чем-либо παίρνω μέρος σέ κάτι· \~ к сведению λαμβάνω ὁπ· δψη· \~ во внимание λαμβάνω ὑπ' δψιν, ἀναλογίζομαι· \~ что-л. близко к сердцу τό παίρνω κατάκαρδα· не \~ в расчет δέν (τό) λογαριάζω· \~ обязательства ἀναλαμβάνω ὑποχρεώσεις· \~ вид παίρνω ὕφος, κάνω τόν...· \~ за правило θεωρώ κανόνα· \~ на себя ἀναλαμβάνω· \~ позу παίρνω πόζα· \~ая во внимание, что ... παίρνοντας ὑπ' ὅψη ὅτι...· не \~ая во внимание ... μην παίρνοντας ὑπ' ὅψη, ἀγνοώντας· \~ роды, \~ ребенка ξεγεννώ γυναίκα.
1. antar
bara tre av de sökande blev antagna till utbildningen--на курс были приняты только трое из всех желающих
{²'an:ta:r}2. antar
anta en grönare färgton--стать более зелёным, позеленеть
{²m'o:ta:r}3. mottar
författaren mottogs av presidenten--писатель был принят президентом beslutet mottogs med glädje--решение было встречено ликованием
{ta:rem'o:t}4. tar emot
ta emot gästerna--принимать гостей ta emot kritik--получать критический отзыв, подвергаться критике
{ta:r'in:}5. tar in
intagen på sjukhus--поступивший в стационар
{ta:r'up:}6. tar upp
ta upp beställningar--принять заказы
{}7. antaga-antar-antog-antagit
{}8. ta emot
• átvenni
• в школу и т.д.felvenni
• напр: лекарствоszedni
• предложение, подарокelfogadni
• fogadni
несов.
1. см. принять;
2. (при родах) төрөткө жардам кылуу;
принимая во внимание эске алып, назарга алып.
1) см. принять
за кого вы меня принимаете? — pour qui me prenez-vous?
2) (о враче, юристе и т.п.) recevoir vt
3)
принимать роды у кого-либо, принимать ребёнка у кого-либо — délivrer qn, accoucher qn
4)
принимать экзамен — faire passer un examen
••
принимая во внимание, что... — vu que..., attendu que...
принимая во внимание что-либо — considérant qch, en considération de qch
не принимайте близко к сердцу — ne vous en faites donc pas
saņemt, saķert, ķert; saņemt {bērnu}; vākt projām, vākt nost, aizvākt, novākt
przyjmować, odbierać;obejmować;przybierać;znosić, doznawać;brać, zażywać;sprzątać;przesuwać się;pobierać, podejmować, ponosić;
فعل استمراري : قبول كردن ، پذيرفتن ؛ پذيرايي كردن ؛ تلقي كردن ؛ خوردن ؛ گرفتن ؛ تصويب كردن ؛ دانستن ؛ اشتباه كردن ؛ تحويل گرفتن ؛ دريافت كردن
-pokea, -ridhia, -takabadhi, -tambua, -twaa;
принима́ть госте́й — -pokea, -laki;принима́ть (напр. предложе́ние) — -kubali;принима́ть ва́нну, душ — -oga, -chukua bafu;принима́ть пара́д — -kagua gwaride;принима́ть полномо́чия — -tadaraki;принима́ть бра́чное предложе́ние — -kubali posa;принима́ть реше́ние — -hirimia, -kata shauri, -nuiza, -yakinia, -funga shauri;принима́ть како́е-л. реше́ние — -pitisha;принима́ть му́дрое реше́ние — -amua sungura перен.;принима́ть резолю́цию — -pitisha rezolusheni;принима́ть реше́ние твёрдое — -jifunga;принима́ть апелля́цию — -kubali rufani;принима́ть во внима́ние, в расчёт — -hesabu, -tia hesabuni, -endekeza, -itabiri, -ti{li}a maanani, -shika maneno, -zingatia;принима́ть вид, фо́рму, о́блик — -chukua sura;принима́ть вклад — -shika amana;принима́ть гражда́нство — -chukua uraia;принима́ть дежу́рство — -badili zamu;принима́ть за что-л., кого́-л. — -ona kama;принима́ть исла́м — -silimu, -ingia islamu, -ingia uhaji;принима́ть ме́ры — -chukua hatua, -tadhibiri;принима́ть на ве́ру — -sadiki;принима́ть нака́з — -pitisha kumbukumbu;принима́ть на себя́ обяза́тельство — -ahidi;принима́ть на слу́жбу — -tia kazini;принима́ть на хране́ние — -stakabadhi;принима́ть несча́стный вид (желая разжалобить кого-л.) — -jikunyatia uso;принима́ть новорождённого — -zalisha;принима́ть пе́рвую пи́щу по́сле сна — -sebeha;принима́ть пе́рвую вече́рнюю пи́щу в рамада́н — -futuru;принима́ть приве́тствие — -pokea saluti;принима́ть прича́стие — -pokea komunio;принима́ть профилакти́ческие ме́ры — -kinga;принима́ть раду́шно — -karibisha, -kongowea, -kirimu;принима́ть с распростёртыми объя́тиями — -pokea kwa kichwa na miguu;принима́ть салю́т — -pokea saluti;принима́ть соболезнова́ние — -pokea tanzia;принима́ть тонизи́рующее лека́рство — -la muku;принима́ть уча́стие — -shiriki, -ingia;принима́ть уча́стие в похорона́х — -zika;принима́ть уча́стие в собра́нии, заседа́нии и т.п. — -hudhuria;что-л. при́нятое — pokeo (ma-);быть при́нятым— -twaliwa;тот, кто принима́ет госте́й — mkaribishaji (wa-), mpokezi (wa-);тот, кто принима́ет призна́ние — mwungamishi (wa-);не принима́ть во внима́ние, всерьёз — -puuza, -fifilisha;не принима́я во внима́ние — bila {ya} kujali, kwa kutojali;принима́ющая сторона́ — mwenyeji (w-)
тж. принять
1) assumere, prendere
2) approvare, adottare
3) accogliere, accettare
•
принимать предложение — accettare un'offerta/una proposta
- принимать меры- принимать вексель на инкассо- принимать во внимание- принимать заказ- принимать закон- принимать на борт- принимать на себя обязательство- принимать на себя ответственность
(предложение) accettare, accogliere, adottare, (вид) assumere, prendere, ricevere
1) ricevere; accettare; (на испытаниях) collaudare
2) (соглашаться) accettare
3) (предполагать) supporre; assumere
4) (утверждать) approvare
несов. принимать, сов. принять
1) (включать в состав) приймати, прийняти
2) матем., техн. (приобретать) набувати, набути, брати и набирати, набрати
- принимать вид- принимать значение- принимать форму
3) матем. (условно допускать) брати, узяти
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson