ПРИНИМАТЬ перевод


Русско-казахский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПРИНИМАТЬ


Перевод:


несов. см. принять;- принимать черное за белое қараны ақ деп қабылдау;- принимать что-л. за чистую монету құр сөзді шын деп қалу, бекер сөзге нанып қалу

Русско-казахский словарь



ПРИНЕСТИСЬ

ПРИНИМАТЬСЯ




ПРИНИМАТЬ перевод и примеры


ПРИНИМАТЬПеревод и примеры использования - фразы

ПРИНИМАТЬПеревод и примеры использования - предложения


Перевод слов, содержащих ПРИНИМАТЬ, с русского языка на казахский язык


Русско-казахский словарь

приниматься


Перевод:

несов.1.см. приняться;2.страд. от принимать

Перевод ПРИНИМАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

принимать



Перевод:

принять

1. (вн.; в разн. знач.) take* (d.)

принимать лекарство — take* one's medicine

принимать ванну — have / take* a bath

принимать пищу — take* food

порт может принимать океанские пароходы — the port can handle / take ocean-going vessels

принимать присягу — take* the oath (of allegiance)

принимать меры — take* measures, make* arrangements

принимать меры предосторожности — take* precautions

принимать участие (в пр.) — take* part (in), participate (in); partake* (in)

принимать решение — decide; (достигать разрешения) take*, или come* to, или reach, a decision

они приняли решение сделать это немедленно — they decided to do it at once

они приняли важное решение — they came to an important decision

принимать к сведению, принимать во внимание, принимать в расчёт — take* into consideration / account (d.)

не принимать к сведению, не принимать во внимание — disregard (d.)

не принимать в расчёт — discount (d.)

принимая во внимание, что — taking into consideration / account that, considering that

принимая что-л. во внимание — taking smth. into account / consideration

принимать (близко) к сердцу — take* / lay* to hear (d.)

не принимайте этого (близко) к сердцу — don't take it to heart

принимать чью-л. сторону — take* the part of smb., side with smb.

принимать под расписку — sign for (d.)

принимать за правило — make* it a rule

принимать что-л. в шутку — take* smth. as a joke

принимать что-л. всерьёз — take* smth. seriously

принимать что-л. на свой счёт — take* smth. as referring to oneself

принимать на себя что-л. — take* smth. upon oneself; assume smth.

принимать на себя лично управление (тв.) — take* personal control (of)

принимать должность — accept, или take over, a post

принимать командование (тв.) — assume / take* command (of, over)

принимать подарок — accept a present

принимать гражданство — be naturalized

он принял российское гражданство — he became a Russian citizen, he took Russian citizenship

принимать христианство, магометанство — adopt Christianity, Mohammedanism

принимать крещение — be baptized

принимать монашество — take* monastic vows, become* a monk; (о женщине) take* the veil

это так принято — it is the custom

примите моё уважение (в письме) — yours respectfully

2. (вн. в, на вн.; включать в состав) admit (d. to), accept (d. for)

принимать новых членов (в вн.) — accept new members (for)

принимать в партию — admit to / into the party (d.)

принимать в гражданство — naturalize (d.)

принимать на работу — take* on (d.), give* employment (to)

принимать в школу, институт — admit to school, to the institute (d.)

3. (вн.; соглашаться на) accept (d.)

принимать предложение — accept an offer; (о браке) accept a proposal (of marriage)

принимать вызов — accept the challenge; take* up the gauntlet идиом.

принимать бой — accept battle

принимать как должное — accept as one's due (d.); take* as a matter of course (d.)

принимать резолюцию — pass / adopt / approve / carry a resolution

принимать закон — pass a law

принимать законопроект — approve a bill

4. (вн.; посетителей и т. п.) receive (d.)

принимать гостей — receive guests / visitors

принимать у себя кого-л. — play host to smb.

принимать радушно — welcome (d.)

он сегодня не принимает — he does not receive visitors today; (о враче) he does not see patients today

5. (вн.; приобретать) assume (d.)

принимать форму чего-л. — take* the shape of smth.

принимать вид — assume / affect an air, put* / take* on an air

его болезнь приняла очень серьёзный характер — his illness assumed a grave character, или took on a very serious aspect

дело приняло неожиданный оборот — the affair took an unexpected turn

принимать ожесточённый характер — become* fierce

6. (вн. за вн.) take* (d. for)

он принял его за товарища Н. — he took him for Comrade N.

за кого вы меня принимаете? — whom do you take me for?

7. (вн. от; брать в своё ведение) take* over (d. from)

принимать дела от кого-л. — take* over somebody's duties, take* over duties from smb.

8. (вн. за что-л.; считать) assume (d. to be smth.)

9. об. несов. кого-л.; ребёнка при родах) deliver (smb.; of a child)

Русско-латинский словарь

принимать



Перевод:

- capere (pecuniam ab aliquo; praemia; cibum et potum; fessos hospitio); accipere (pecuniam; cibum; medicinam; aliquem hospitio); acceptare (argentum; mercedes a discipulis; usuras; cognomina); excipere (aliquem clamore, plausu, tumultu; extremum spiritum

• принять с распростертыми объятиями - excipere aliquem manu et complexu;

• принять присягу - jusjurandum accipere;

• у нас принято чтить великих людей - est nobis in usu claros viros colere;

• принимать с благодарностью - grata sumere manu;

• принимать вид - suscipere (judicis severitatem); simulare; mentiri;

• принять суровый вид - sumere vultus acerbos; принимать решение в зависимости от исхода дела - sumere animum ex eventu;

• принимать на себя - succedere (oneri);

• принять на себя роль критика - sumere animum censoris;

• принять на себя защиту чьей-л. славы - suscipere gloriam alicujus tuendam;

• принять на себя обвинения вместо кого-л. - se supponere criminibus pro aliquo; subire crimen;

• принимать кого-л. ласково и милостиво - accipere aliquem leniter clementerque;

• принимать что-л. во внимание или близко к сердцу - admittere aliquid ad animum; respicere;

• принимать в число союзников - assumere socios;

• принимать кого-л. в римское гражданство - suscipere aliquem in populi Romani civitatem;

• принимать кого-л. в ученики - suscipere aliquem erudiendum;

• принять на себя защиту, ведение дела в суде - suscipere (reum; causam; litem);

• принимать условия - subire condiciones;

• принять мученискую смерть - martyrizare;

Русско-армянский словарь

принимать



Перевод:

{V}

ընդւնել

հաստատել

- не принимать

Русско-белорусский словарь 1

принимать



Перевод:

несовер.

1) прымаць

(брать) браць

(считать) лічыць

принимать посылку — прымаць (браць) пасылку

этот матрос принимал концы — гэты матрос прымаў (браў) канцы

принимать имущество по акту — прымаць маёмасць па акту

принимать дивизию — прымаць дывізію

принимать на работу — прымаць (браць) на работу

принимать в институт — прымаць у інстытут

принимать в игру — прымаць (браць) у гульню

принимать в свою компанию — прымаць у сваю кампанію

принимать посетителей — прымаць наведвальнікаў

принимать гостей — прымаць гасцей

принимать закон — прымаць закон

принимать резолюцию — прымаць рэзалюцыю

принимать советы — прымаць парады

принимать позу — прымаць позу

принимать участие — прымаць (браць) удзел

принимать грязевую ванну — прымаць гразевую ванну

принимать другую веру — прымаць другую веру

принимать микстуру — прымаць мікстуру

принимать за правило — браць (прымаць) за правіла

принимать за кого-либо другого — лічыць (прымаць) за каго-небудзь іншага

принимать за шутку — лічыць (прымаць) за жарт

принимать белое за чёрное — лічыць (прымаць) белае за чорнае, лічыць белае чорным

принимать команду воен. — прымаць каманду

принимать сигнал воен. — прымаць сігнал

принимать ребёнка — прымаць дзіця

2) (встречать) сустракаць

браць

принимать медведя на рогатину — сустракаць мядзведзя рагацінай (браць на рагаціну)

3) (приобретать какой-либо вид, свойство) набываць

(становиться) станавіцца

город принимает нарядный вид — горад набывае прыгожы выгляд

спор принимает ожесточённый характер — спрэчка становіцца заўзятай

4) (убирать) прост. прымаць, прыбіраць, забіраць

принимать остатки ужина — прымаць (прыбіраць, забіраць) рэшткі вячэры

принимать бой — прымаць бой

принимать во внимание — браць (прымаць) пад увагу

принимать в расчёт — браць (прымаць) у разлік

принимать в штыки — сустракаць у штыкі

принимать за чистую монету — лічыць (прымаць) за чыстую манету

принимать на себя (что) — прымаць (браць) на сябе (што)

принимать чью-либо сторону — станавіцца на чый-небудзь бок

принимать (близко) к сердцу — прымаць (браць) (блізка) да сэрца

принимать на веру — прымаць на веру

принимать грех на душу — прымаць грэх на душу

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

принимать



Перевод:

принимать

прымаць- принимать меры

Русско-белорусский словарь 2

принимать



Перевод:

лічыць; прыймаць; прымаць

- принимать пищу

- принимать участие

Русско-болгарский словарь

принимать



Перевод:

приемам г

Русско-новогреческий словарь

принимать



Перевод:

приним||ать

несов

1. (получать) παίρνω, λαβαίνω, (παρα)λαμβάνω / δέχομαι (предложенное):

\~ пакет λαβαίνω τό δέμα· \~ раднограмму παίρνω ραδιογράφημα· \~ подарок δέχομαι δῶρο·

2. (должность и т. ἡ.) ἀναλαμβάνω, ἀναλα-βαίνω·

3. (включать в состав) δέχομαι, παίρνω:

\~ в партию δέχομαι στό κόμμα· \~ на работу παίρνω στή δουλειά·

4. (гостей, посетителей и т. п.) δέχομαι, δεξιοδμαι:

холодно \~ кого-л. ὑποδέχομαι ψυχρά κάποιον врач \~ает с часу до пяти ὁ γιατρός δέχεται ἀπό τήν μία ὡς τις πέντε·

5. (резолюцию, постановление и т. п.) ψηφίζω, παίρνω, ἐγκρίνω:

\~ закон ψηφίζω νόμο·

6. (пищу, лекарство и т. п.) παίρνω, πίνω:

\~ пилюлю παίρνω χάπι· \~ порошок πίνω σκονάκι·

7. (за кого-л., что-л.) παίρνω γιά, ὑπολαμ-βάνω:

\~ за знакомого τόν παίρνω γιά γνώριμο, τόν παίρνω γιά γνωστό· \~ что-л. за чистую монету τό παίρνω κάτι τοις μετρητοίς·

8. (характер, форму и т. п.) ἀποκτω:

дело \~ает дурной оборот ἡ ὑπόθεση παίρνει ἄσχημη τροπή· \~ всерьез τό παίρνω στά σοβαρά· \~ что-л. в шутку τό παίρνω στ' ἀστεΐα· ◊ \~ ванну κάνω μπάνιο· \~ бой δέχομαι μάχη· \~ гражданство πολιτογραφοῦμαι· \~ присягу ὀρκοδοτώ, παίρνω δρκον, ὀρκωμοτώ· \~ меры λαμβάνω μέτρα· \~ участие в чем-либо παίρνω μέρος σέ κάτι· \~ к сведению λαμβάνω ὁπ· δψη· \~ во внимание λαμβάνω ὑπ' δψιν, ἀναλογίζομαι· \~ что-л. близко к сердцу τό παίρνω κατάκαρδα· не \~ в расчет δέν (τό) λογαριάζω· \~ обязательства ἀναλαμβάνω ὑποχρεώσεις· \~ вид παίρνω ὕφος, κάνω τόν...· \~ за правило θεωρώ κανόνα· \~ на себя ἀναλαμβάνω· \~ позу παίρνω πόζα· \~ая во внимание, что ... παίρνοντας ὑπ' ὅψη ὅτι...· не \~ая во внимание ... μην παίρνοντας ὑπ' ὅψη, ἀγνοώντας· \~ роды, \~ ребенка ξεγεννώ γυναίκα.

Русско-шведский словарь

принимать



Перевод:

{²'an:ta:r}

1. antar

bara tre av de sökande blev antagna till utbildningen--на курс были приняты только трое из всех желающих

{²'an:ta:r}

2. antar

anta en grönare färgton--стать более зелёным, позеленеть

{²m'o:ta:r}

3. mottar

författaren mottogs av presidenten--писатель был принят президентом beslutet mottogs med glädje--решение было встречено ликованием

{ta:rem'o:t}

4. tar emot

ta emot gästerna--принимать гостей ta emot kritik--получать критический отзыв, подвергаться критике

{ta:r'in:}

5. tar in

intagen på sjukhus--поступивший в стационар

{ta:r'up:}

6. tar upp

ta upp beställningar--принять заказы

{}

7. antaga-antar-antog-antagit

{}

8. ta emot

Русско-венгерский словарь

принимать



Перевод:

• átvenni

в школу и т.д.felvenni

напр: лекарствоszedni

предложение, подарокelfogadni

• fogadni

Русско-киргизский словарь

принимать



Перевод:

несов.

1. см. принять;

2. (при родах) төрөткө жардам кылуу;

принимая во внимание эске алып, назарга алып.

Большой русско-французский словарь

принимать



Перевод:

1) см. принять

за кого вы меня принимаете? — pour qui me prenez-vous?

2) (о враче, юристе и т.п.) recevoir vt

3)

принимать роды у кого-либо, принимать ребёнка у кого-либо — délivrer qn, accoucher qn

4)

принимать экзамен — faire passer un examen

••

принимая во внимание, что... — vu que..., attendu que...

принимая во внимание что-либо — considérant qch, en considération de qch

не принимайте близко к сердцу — ne vous en faites donc pas

Русско-латышский словарь

принимать



Перевод:

saņemt, saķert, ķert; saņemt {bērnu}; vākt projām, vākt nost, aizvākt, novākt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

принимать



Перевод:

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

принимать



Перевод:

Русско-крымскотатарский словарь

принимать



Перевод:

несов. см. принять

Краткий русско-испанский словарь

принимать



Перевод:

несов.

см. принять

за кого вы меня принимаете? — ¿por quién me toma Ud.?

••

принимая во внимание, что... — visto que..., en vista de que...; teniendo en cuenta (presente) que..., tomando en consideración que...

Русско-монгольский словарь

принимать



Перевод:

өөртөө хүлээн авах, төсөөлөх,

Русско-польский словарь

принимать



Перевод:

Iakceptować (czas.)IIbrać (czas.)IIIhonorować (czas.)IVnabierać (czas.)Vodbierać (czas.)VIprzejmować (czas.)VIIprzyjąć (czas.)VIIIprzyjmować (czas.)IXujmować (czas.)Xwziąć (czas.)XIzaakceptować (czas.)XIIzabierać (czas.)XIIIzajmować (czas.)XIVzażywać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

принимать



Перевод:

Czasownik

принимать

przyjmować

zażywać

brać

Русско-польский словарь2

принимать



Перевод:

przyjmować, odbierać;obejmować;przybierać;znosić, doznawać;brać, zażywać;sprzątać;przesuwać się;pobierać, podejmować, ponosić;

Русско-персидский словарь

принимать



Перевод:

فعل استمراري : قبول كردن ، پذيرفتن ؛ پذيرايي كردن ؛ تلقي كردن ؛ خوردن ؛ گرفتن ؛ تصويب كردن ؛ دانستن ؛ اشتباه كردن ؛ تحويل گرفتن ؛ دريافت كردن

Русско-норвежский словарь общей лексики

принимать



Перевод:

ta imot; få; godta; overta

Русский-суахили словарь

принимать



Перевод:

принима́ть

-pokea, -ridhia, -takabadhi, -tambua, -twaa;

принима́ть госте́й — -pokea, -laki;принима́ть (напр. предложе́ние) — -kubali;принима́ть ва́нну, душ — -oga, -chukua bafu;принима́ть пара́д — -kagua gwaride;принима́ть полномо́чия — -tadaraki;принима́ть бра́чное предложе́ние — -kubali posa;принима́ть реше́ние — -hirimia, -kata shauri, -nuiza, -yakinia, -funga shauri;принима́ть како́е-л. реше́ние — -pitisha;принима́ть му́дрое реше́ние — -amua sungura перен.;принима́ть резолю́цию — -pitisha rezolusheni;принима́ть реше́ние твёрдое — -jifunga;принима́ть апелля́цию — -kubali rufani;принима́ть во внима́ние, в расчёт — -hesabu, -tia hesabuni, -endekeza, -itabiri, -ti{li}a maanani, -shika maneno, -zingatia;принима́ть вид, фо́рму, о́блик — -chukua sura;принима́ть вклад — -shika amana;принима́ть гражда́нство — -chukua uraia;принима́ть дежу́рство — -badili zamu;принима́ть за что-л., кого́-л. — -ona kama;принима́ть исла́м — -silimu, -ingia islamu, -ingia uhaji;принима́ть ме́ры — -chukua hatua, -tadhibiri;принима́ть на ве́ру — -sadiki;принима́ть нака́з — -pitisha kumbukumbu;принима́ть на себя́ обяза́тельство — -ahidi;принима́ть на слу́жбу — -tia kazini;принима́ть на хране́ние — -stakabadhi;принима́ть несча́стный вид (желая разжалобить кого-л.) — -jikunyatia uso;принима́ть новорождённого — -zalisha;принима́ть пе́рвую пи́щу по́сле сна — -sebeha;принима́ть пе́рвую вече́рнюю пи́щу в рамада́н — -futuru;принима́ть приве́тствие — -pokea saluti;принима́ть прича́стие — -pokea komunio;принима́ть профилакти́ческие ме́ры — -kinga;принима́ть раду́шно — -karibisha, -kongowea, -kirimu;принима́ть с распростёртыми объя́тиями — -pokea kwa kichwa na miguu;принима́ть салю́т — -pokea saluti;принима́ть соболезнова́ние — -pokea tanzia;принима́ть тонизи́рующее лека́рство — -la muku;принима́ть уча́стие — -shiriki, -ingia;принима́ть уча́стие в похорона́х — -zika;принима́ть уча́стие в собра́нии, заседа́нии и т.п. — -hudhuria;что-л. при́нятое — pokeo (ma-);быть при́нятым— -twaliwa;тот, кто принима́ет госте́й — mkaribishaji (wa-), mpokezi (wa-);тот, кто принима́ет призна́ние — mwungamishi (wa-);не принима́ть во внима́ние, всерьёз — -puuza, -fifilisha;не принима́я во внима́ние — bila {ya} kujali, kwa kutojali;принима́ющая сторона́ — mwenyeji (w-)

Русско-немецкий словарь

принимать



Перевод:

1) см. принять

2) (вести прием больных) Sprechstunde haben

3) радио empfangen vt

приниматься — см. приняться

Русско-итальянский юридический словарь

принимать



Перевод:

(предложение) accettare, accogliere, adottare, (вид) assumere, prendere, ricevere

Русско-итальянский политехнический словарь

принимать



Перевод:

1) ricevere; accettare; (на испытаниях) collaudare

2) (соглашаться) accettare

3) (предполагать) supporre; assumere

4) (утверждать) approvare

- принимать вызов- принимать за основу- принимать форму

Большой русско-итальянский словарь

принимать



Перевод:

несов.

см. принять

принимать после еды — prendere dopo il pasto

врач принимает... — il medico riceve...

••

принимать белое за чёрное — prendere lucciole per lanterne

душа не принимает — il cuore non accetta

дело принимает дурной оборот — la cosa

Большой русско-чешский словарь

принимать



Перевод:

přijímat

Русско-чешский словарь

принимать



Перевод:

považovat, přijímat, schvalovat
Русско-украинский политехнический словарь

принимать



Перевод:

несов. принимать, сов. принять

1) (включать в состав) приймати, прийняти

2) матем., техн. (приобретать) набувати, набути, брати и набирати, набрати

- принимать вид- принимать значение- принимать форму

3) матем. (условно допускать) брати, узяти

- принимать за единицу


2020 Classes.Wiki