ПРИСТАНИЩЕ ← |
→ ПРИСТАТЬ |
ПРИСТАНЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРИСТАНЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
landing-stage, (landing) pier; dock амер.; (для погрузки и разгрузки) wharf*; (перен.) refuge
жен.
1) прыстань, -ні жен.
2) перен. уст. прыстанак, -нку муж., прыстанішча, -шча ср.
тихая пристань — ціхі прыстанак, ціхае прыстанішча
ж
1. ἡ προκυμαία, ἡ ἀποβάθρα, ἡ σκάλα·
2. перен:
тихая \~ τό λιμάνι τής γαλήνης.
ж.
пристань (кеметоктоочу жээктеги жай);
пассажирская пристань пассажирлер түшүүчү пристань;
тихая пристань бейпил жай.
ж.
1) quai m, débarcadère m, pont m de débarquement, appontement m (на сваях)
морская пристань — quai maritime
2) перен., поэт. refuge m, port m
тихая пристань — havre (придых.) m de tranquillité
ж.
desembarcadero m, muelle m, atracadero m; embarcadero m (тж. грузовая)
тихая пристань перен. — un puerto tranquilo
Czasownik
пристать
przyczepić się
przylepić się
przywrzeć
Potoczny zatrzymać się
Rzeczownik
пристань f
przystań f
chronienie odczas. n
bandari (-;ma-), bunta (ma-; -), diko (ma-), forodha (-), gati (-; ma-), guda (ma-), flotile (-)
imbarcadero, banchina
- погрузочная пристань- разгрузочная пристань- товарная пристань
ж.
banchina f, ponte m {pontile m} d'approdo
- плавучая пристань- погрузочная пристань- разгрузочная пристань
ж.
1) imbarcadero m; banchina f; scalo m, ponte d'approdo
2) уст. (пристанище) asilo m, rifugio m
мирная / тихая пристань перен. — porto
техн.
пристань; (плавучая - ещё) приплав, -ву
- выгрузочная пристань- погрузочная пристань- причальная пристань- разгрузочная пристань
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson