1. см. раскатываться 2
2. (набрать скорость) gather momentum, gain / gather speed
3. (прозвучать) resound
раскаціцца
колесо раскатилось — кола раскацілася
сов.
1. (приобрести скорость) тебе-тебе күүлөнүү (мис. коньки, лыжа ж.б.);
2. жантаюу, жантайып кетүү (мис. жантаймадагы чана).
1) (приобрести инерцию) être lancé
2) (в разные стороны) rouler vi dans des directions différentes
sākt ātri braukt, sākt ātri ripot; aizripot uz visām pusēm, aizvelties uz visām pusēm
1) (приобрести скорость) rodar velozmente, adquirir velocidad
повозка раскатилась под гору — la carreta rodó precipitadamente cuesta abajo
волны раскатились — las olas rodaron velozmente
2) (покатиться в разные стороны) deslizarse, rodar (непр.) vi (en direcciones opuestas)
3) (громко прозвучать) tronar (непр.) vi, sonar estrepitosamente
Czasownik
раскатиться
rozpędzić się
potoczyć się
1.тизләнү, кызулау 2.(төрле якка) тәгәрәү, тәгәрәп китү; яблоки раскатились по полу алмалар идән буйлап тәгәрәде 3.яңгырау, яңгырап (шаңлап, гөлселдәп) китү; выстрел раскатился по реке ату тавышы елга буйлап яңгырады
суръат ёфтан, бо шаст лағжида рафтан
1) (приобрести скорость) acquistare velocità; lanciarsi
2) (в разные стороны) rotolarsi, rotolare vi (e)
3) (прозвучать раскатисто) rombare vi (a), rimbombare vi (a), scrosciare vi (e); far rimbombo
(разогнаться, приобрести большую скорость) ganhar velocidade; (в разные стороны) rolar vi, espalhar-se; (прозвучать) ressoar vi, retumbar vi
rozkutálet se
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson