БИЧ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БИЧ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
whip, lash; (перен.) scourge
бич общества — social scourge / evil
• катон - бич для дурных - in Catone malis pernicies; аттила называл себя бичем божиим - Attila nominavit se poenae divinae ministrum;
• человек, который был бичем для врагов на войне и для сограждан в мире - vir in bello hostibus, in otio civibus infestissimus;
муж.
1) бізун, -на муж.
2) перен. (кара) кара, -ры жен.
(бедствие) няшчасце, -ця ср.
3) перен. біч, род. біча муж.
бич сатиры — біч сатыры
м
1. ἡ μάστιγα {-ιξ}, τό μαστίγιο{ν};
2. перен ἡ θεομηνία, ἡ μάστιγα.
1. gissel
epidemierna är ett gissel för mänskligheten--эпидемии являются бичом человечества
{²'o:ty:g}2. otyg
engångsflaskor är ett otyg--пластиковые бутылки - это настоящий бич
м.
1) fouet m
2) перен. fléau m
бич сатиры — fouet m de la satire
м.
1) látigo m, fusta f, azote m; arreador m (Арг., Кол., Перу)
бич сатиры — el látigo de la sátira
2) (бедствие) azote m, plaga f, desastre m
1) (кнут) mjeledi (mi-), mchapo (mi-)2) перен. msiba mkuu (mi-), adhabu (-)
м.
(в молотковой дробилке) martello m; с.-х. barra f battitrice {di battimento}
1) (плеть, кнут) frusta f, knut
2) (несчастье высок.) flagello
••
бич сатиры — la frusta / sferza della satira
II м.barbone (vagabondo)
¤ 1. хлопать бичом -- ляскати бичем
¤ перен. бич сатиры -- бич сатири
¤ 2. безработица - бич трудящихся -- безробіття лихо (бич) трудящих
¤ брак - бич производства -- брак - бич виробництва
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson