1. (ремень для собак) lead, leash; slip(s) (pl.)
2. собир. (о собаках) pack; (перен.) gang
{N}
ոհմակ
жен.
1) прям., перен. зграя, род. зграі жен.
свора буржуазных писак перен. — зграя буржуазных пісак
2) (ремень) налыгач, -ча муж., павадок, -дка муж.
зграя
ж
1. (ремень для собак) τό λυτάρι, τό λουρί τοῦ σκύλου·
2. (о собаках):
спустить \~у собак ἀπολύω τά σκυλιά·
3. перен τό σκυλολοϊ, ἡ συμμορία.
1. koppel
falka
ж.
1. собир. (стая собак) бир топ ит;
2. (ремень для собак) итти мойнунан байлап жүрө турган кайыш;
3. перен. банда, каракчылар тобу.
1) (ремень для борзых) laisse f
спустить (собак) со своры — lâcher les chiens
2) (собак) meute f
3) перен. (шайка) bande f
свора мошенников — bande de filous
siksna, saite; kurtu pāris; suņu bars; banda, varza, bars
1) jauría f, muta f, perrería f (собак); manada f (волков)
2) перен. banda f, perrería f
свора мошенников — banda de estafadores
3) охот. (ремень для собак) traílla f
Rzeczownik
свора f
zgraja f
sfora f
hałastra f
sfora;zgraja;
1) чопор паса
2) гомила, банда
genge (ma-)
ж 1.өер; с. собак эт өере 2
свора
гала
1) охот. (ремень) guinzaglio m
2) собир. muta f
спустить свору собак — sguinzagliare la muta
3) (банда, шайка) banda; cricca
(собак и т. п.) matilha f; (ремень для борзых) trela f; сбр (банда, шайка) corja f, súcia f
smečka
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson