СДЕЛКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СДЕЛКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
transaction, deal, bargain
грязная сделка — shady transaction / deal
входить в сделку с кем-л. — strike* a bargain with smb.
заключать (торговую) сделку — conclude a bargain; arrange a deal
♢ сделка с совестью — a bargain with one's conscience
жен. здзелка, -кі жен.
(соглашение, сговор) пагадненне, -ння ср.
сделка с совестью — здзелка з сумленнем
ж ἡ ἀγοραπωλησία, ἡ ἐμπορική πράξη/ ἡ συμφωνία (соглашение):
заключать (торговую) \~у κλείνω συμφωνία· входить в \~у с кем-л. неодобр. τά ψἡνω μέ κάποιον.
1. affär
göra en god affär--совершить выгодную сделку ha affärer med utlandet--деловые отношения с зарубежными партнёрами
{transaksj'o:n}2. transaktion
ekonomiska transaktioner--финансовые сделки
ж.
1. келишим, бүтүм;
выгодная сделка пайдалуу келишим;
2. перен. неодобр. (сговор) сөз байлашуу, келишим (көбүнчө - кандайдыр бир жаман иш жөнүндө);
сделка с совестью өзүнүн чыныгы ишенимине каршы иш кылуу.
ж.
marché m (при купле и продаже); transaction f, accommodement m, arrangement m (соглашение)
торговая сделка — transaction commerciale; marché m
заключить сделку — conclure (или faire) un marché
входить, вступать в сделку — transiger vi, pactiser vi
ж.
transacción f, acuerdo m, convenio m (соглашение); negocio m (торговая)
грязная сделка — negocio (trato) sucio
мелкая сделка — negocio pequeño
сделка с совестью — transacción con la conciencia
заключить сделку — concluir un convenio, celebrar una transacción
войти в сделку (с кем-либо) — pactar vt (con)
ж килешү; торговая с. сәүдә килешүе △ с. с совестью намуска хыянәт итү (көч китерү)
ж.
Geschäft n, Abmachung f; Abkommen n (соглашение)
заключить сделку — ein Geschäft schließen; ein Abkommen treffen
1) affare, transazione, operazione
2) contratto
•
сделка оффсет — operazione/transazione di compensazione
сделка "своп" — operazione/contratto swap
бартерная сделка — operazione di scambio/di baratto
биржевая сделка — operazione/negoziazione di Borsa
онкольная сделка — operazione a premio dont/del compratore
опционная сделка — contratto/operazione a premio
срочная сделка — contrattazione/transazione a termine
сделка с предварительной премией — contratto a premio dont/del compratore, opzione d'acquisto
сделка выгодная только для одной стороны — affare all'olandese
- сделка за наличный расчёт- сделка на фондовой бирже- сделка покрытия- сделка с обратной премией- сделка с премией- выгодная сделка- комплексная сделка- стеллажная сделка- совершать сделку- сделка в иностранной валюте- сделка купли-продажи- сделка на срок- сделка на стороне- сделка на ультимо
- валютная сделка- внебиржевая сделка- внешнеторговая сделка- двусторонняя сделка- деловая сделка- импортная сделка- комиссионная сделка- коммерческая сделка- компенсационная сделка- консигнационная сделка- кредитная сделка- лицензионная сделка- невыгодная сделка- обменная сделка- посредническая сделка- спекулятивная сделка- торговая сделка- фьючерсная сделка- экспортная сделка- заключать сделку
ж.
affare m, transazione
заключить сделку — concludere un affare
заключить сделку с совестью перен. — venire a patti transigere книжн.; con la propria coscienza
ж
transa(c)ção f; (при купле, продаже) ajuste comercial; arranjo m, (соглашение) acordo m; (сговор) entendimento m; (в преступных целях) conluio m
¤ заключить сделку -- укласти угоду
¤ сделка с совестью -- поступка перед совістю
сущ. жен. родаоперацияоперація¤ биржевая сделка -- біржова операція
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson