take* pity / compassion (on, upon)
• об одном прошу тебя, сжалься над этой женщиной - unum te obsecro, ut te hujus commiserescat mulieris;
совер. злітавацца (над кім), пашкадаваць (каго)
злітавацца; зьлітавацца; змілавацца; зьмілавацца
сов λυπούμαι κάποιον, οί-κτίρω, εὐσπλαγχνίζομαι.
1. förbarmar sig
han förbarmade sig över pojken och gav honom att äta--он сжалился над мальчиком и накормил его
2. förbarma sig
сов. над кем-чем
аёо, боору ооруу, кызгануу, боору ачуу.
(над кем-либо) avoir pitié de qn, prendre qn en pitié, se laisser émouvoir par qn
apžēloties, iežēloties
сов. (над + твор. п.)
apiadarse (de), compadecerse (непр.) (de), dejarse conmover (por)
Czasownik
сжалиться
zlitować się
zmiłować się
zlitować się, ulitować się, zmiłować się;
فعل مطلق : رقت آوردن (كردن) ، دل سوزاندن
сажалити се
кызгану, аяу, җәлләү
раҳм (дилсӯзӣ, раҳмхӯрӣ) кардан
(над кем) sich erbarmen (G или über A), Mitleid haben (mit D)
сов. над + Т и без доп.
impietosirsi, aver pietà di qd
сжальтесь...! — chiedo perdono...!; pietà!
сов
ter piedade de alguém, apiedar-se, compadecer-se
slitovat se
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson