БОЙКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БОЙКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. smart; (разбитной) sharp; (дерзкий) pert, forward, (находчивый) ready, glib
бойкий ум — ready wit
у него бойкое перо — (he) writes with a witty / incisive pen
бойкий язык — glib / quick tongue
бойкая речь — glib speech, glib words pl.
2. (оживлённый, людный) busy, animated
бойкая улица — busy street, thoroughfare
бойкая торговля — brisk trade
1) (находчивый) бойкі
(проворный) жвавы
2) (оживлённый) бойкі
(о движениях) жвавы
(людный — обычно) бойкі, людны, шматлюдны
прил καπάτσος/ τολμηρός (смелый)/ ζωηρός, εὐστροφος (живой, быстрый)/ ἐτοιμόλογος (υ речи):
человек \~ на язык ἄνθρωπος ἐτοιμόλογος; \~ая торговля τό ζωηρό ἐμπόριο; ◊ на \~ом месте σέ πολυσύχναστο μέρος, σέ τόπο μέ ζωηρή κίνηση.
1. flåshurtig
{²h'ur_t:ig}2. hurtig
hurtiga töser--бойкие девчушки
• живойélénk
• находчивыйtalpraesett
• подвижныйmozgalmas
• eleven
бойкий, ая, -ое
1. (расторопный) шамдагай, күжүрмөн;
бойкий парень шамдагай азамат;
2. (оживлённый) жандуу, кыжылдаган;
бойкая улица жандуу көчө, кыжылдаган көчө;
бойкое перо жазууга уста;
бойкая торговля кызуу соода;
боек на словах сөзгө чечен.
1) vif (живой); déluré (расторопный); dégourdi (тк. о людях)
бойкий характер — caractère vif
2) (оживлённый) animé
бойкое место — coin animé
бойкая торговля — commerce intensif
••
бойкое перо — plume bien taillée, plume hardie
иметь бойкий язык — прибл. avoir la langue bien pendue, avoir de la repartie
dzīvs, izmanīgs, izveicīgs, možs, spridzīgs, sprigans, mundrs, žirgts, acīgs, attapīgs, ņiprs, kustīgs, nasks, brašs, veikls; dzīvs, rosīgs
1) (решительный и находчивый) атик, ачыкъкозь, чевик арекетли
бойкий ребёнок - атик бала
2) (оживленный) къалабалыкъ, джанлы
бойкое место - къалабалыкъ ер
бойкая торговля - джанлы тиджарет (алыш-вериш)
1) (решительный и находчивый) atik, açıqköz, çevik areketli
бойкий ребёнок - atik bala
2) (оживленный) qalabalıq, canlı
бойкое место - qalabalıq yer
бойкая торговля - canlı ticaret (alış-veriş)
1) (решительный и находчивый) джанлы, атешли, аттик; ачыкъкозь, чевик арекетли
бойкий ребёнок — атик бала
2) (оживленный) къалабалыкъ, джанлы
бойкое место — къалабалыкъ ер
бойкая торговля — джанлы тиджарет (алыш-вериш)
прил.
1) vivo, animado, avispado (живой); ágil, diestro (ловкий); agudo (острый, меткий)
бойкий ум — inteligencia aguda
бойкая речь — discurso fluido
бойкое перо — pluma ágil
2) (оживленный, людный) animado
бойкая улица — calle concurrida
бойкая торговля — comercio animado
••
быть бойким на язык — tener la lengua bien afilada; no tener pelos en la lengua; ser suelto de lengua
1) брз, жив, живахан
2) окретан, довитљив, промућуран
3) жив, прометан
-ая
-ое
1.елгыр, җитез, үткен; б. парень елгыр егет; б. ум җитез акыл 2.халык күп була торган, халык күп йөри торган, халык кайнап торган; б. место халык күп була торган урын △ б. торговля кызу сәүдә; б. перо җитез каләм
бойкий
ҷасур, шуҷоъ
бойкий
чобук, чолок, боҷуръат
бойкий
тез, бурро
1) (о человеке) lebhaft (живой), flink, fix (быстрый), gewandt (ловкий); findig (находчивый)
2) (оживленный) belebt (об улице и т.п.); rege (о торговле, движении и т.п.)
прил.
1) (расторопный) efficiente, svelto
бойкий распорядитель — un amministratore efficiente
2) (быстрый, живой) vivace, spigliato
бойкий взгляд — sguardo vivace
бойкое перо — penna agile
бойкий на язык — lingua pronta
3) полн. ф. (оживленный, людный) animato, battuto
бойкое место — luogo frequentato; porto di mare
прл
corajoso; a(c)tivo, agil; intelligente, astuto; esperto, vivo
Краткая форма: боек
жвавий¤ бойкая речь -- жвава мова
¤ бойкий на язык -- меткий, язикатий
¤ бойкое место -- людне місце
¤ бойкое перо -- гостре перо
¤ бойкая торговля -- жвава торгівля
¤ бойкий парень -- моторний, спритний парубок
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson