СЛЕДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СЛЕДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (за тв.; идти следом) follow (d.), go* (after)
следовать за кем-л. по пятам — follow smb. close(ly), follow hard on smb.'s heels
за ним следовал сын — he was followed by his son
2. (за тв.; быть следующим) follow (d.), come* next (to)
лето следует за весной — summer follows spring
3. (дт.; поступать подобно кому-л.) follow (d.), take* (after)
во всём следовать отцу — take* after one's father in everything; follow in one's father's footsteps
4. (дт.; поступать согласно чему-л.) follow (d.)
следовать моде, обычаям и т. п. — follow the fashion, customs, etc.
следовать чьему-л. примеру — follow smb.'s example
следовать правилам — conform to the rules; stick* to the rules разг.
5. тк. несов. (в вн., до; отправляться куда-л.; о поезде, пароходе и т. п.) be bound (for)
поезд следует до Пскова — the train is bound for Pskov
6. тк. несов. (быть следствием) follow
из этого следует, что — it follows / results from this that
как следует из сказанного — as appears from the above
2. безл.1.:
ему следует сделать это немедленно — he ought to do it at once
следует помнить — it should be remembered
не следует думать, что — it should not be supposed that
следует обратить внимание — note should be taken
этого следовало ожидать — it was to be expected
кому следует — to the proper person
куда следует — in / to the proper quarter / place
обращаться куда следует — apply to / in the proper quarter
2. (дт. с рд.; причитаться):
ему следует с вас сто рублей — you have to pay, или you owe, him one hundred roubles
сколько с него следует? — what does he owe?
♢ как следует разг. — well, properly, well and truly
отдохните как следует — have a good rest
отколотить кого-л. как следует — give* smb. a sound beating
• следовать за своими знаменами - subsequi signa;
• цезарь следовал со всем войском - Caesar subsequebatur omnibus copiis;
• следовать платону - Platonem subsequi;
несовер.
1) (идти за кем-чем) ісці (следам, услед)
(ходить) хадзіць (следам, услед)
(ехать) ехаць (следам, услед)
(ездить) ездзіць (следам, услед)
(двигаться, трогаться) рухацца (следам, услед)
(направляться) накіроўвацца (следам, услед)
(наступать) наставаць (следам, услед), надыходзіць (следам, услед)
следовать за кем-либо по пятам — хадзіць (ісці) за кім-небудзь (следам, услед) па пятах
лето следует за весной — лета ідзе (настае, надыходзіць) (следам, услед) за вясной
2) (до чего) ісці
(ехать) ехаць
(направляться) накіроўвацца
поезд следует до Москвы — поезд (цягнік) ідзе да Масквы
3) (руководствоваться чем-либо) кіравацца (чым), трымацца (чаго), прытрымлівацца (чаго)
(поступать подобно кому-либо) рабіць так, як (хто-небудзь), рабіць следам (услед) (за кім-небудзь)
(брать пример с кого-либо) браць прыклад (з каго-небудзь)
(поступать, подражая кому-чему-либо) наследаваць (каму-чаму), пераймаць (каго-што)
(слушаться) слухаць (слухацца) (каго-чаго)
следовать правилам — трымацца (прытрымлівацца) правіл
следовать долгу — кіравацца абавязкам
следовать моде — прытрымлівацца моды
следовать учению Павлова — наследаваць вучэнню Паўлава
он во всём следовал своему отцу — ён усё рабіў так, як яго бацька, ён ва ўсім браў прыклад са свайго бацькі
следовать внушению сердца — слухацца ўнушэння сэрца
4) безл. (нужно) трэба, патрэбна
(стоит) варта
(надлежит) належыць
(необходимо) неабходна
вам следует обратиться в справочное бюро — вам трэба (патрэбна, варта, належыць, неабходна) звярнуцца ў бюро даведак
вам не следовало так поступать — вам не трэба (не варта) было так рабіць
как и следовало ожидать — як і трэба было чакаць
5) (причитаться) безл. належаць
(быть должным) быць вінаватым
мне с них следует сто рублей — мне з іх належыць сто рублёў
сколько с меня следует? — колькі з мяне трэба?, колькі я вінават?
6) (быть следствием) вынікаць
одно следует из другого — адно вынікае з другога
отсюда следует вывод, что… — адсюль вынікае, што…
как следует — як мае быць, як належыць, як след
вынікаць; выцякаць; наследаваць; насьледаваць; следаваць; сьледаваць
несов
1. (идти следом) ἀκολουθώ, ἔπομαν
2. (наступать, происходить после кого-л., чего-л.) διαδέχομαι, ἔρχομαι κατόπιν, ἐπακολουθώ:
события \~овали одно за другим τά γεγονότα διαδέχονταν τό ἕνα τό ἀλλο·
3. (поступать согласно чему-л.) ἀκολουθώ:
\~ велениям долга ὑπείκω στά κελεύσματα τοῦ καθήκοντος μου· \~ обычаям τηρώ τά Εθιμα· \~ примеру ἀκολουθώ τό παράδειγμα·
4. (отправляться, ехать) κατευθύνομαι, μεταβαίνω:
поезд \~ует в Афины τό τραίνο κατευθύνεται στήν 'Αθήνα·
6. (быть следствием, вытекать из чего-л.) βγαίνω, προκύπτω, ἔπομαι, συνεπάγομαι:
отсюда \~ует вывод, (что...) ἀπό δῶ βγαίνει τό συμπέρασμα (ὅτι...), ἐξ αὐτοῦ προκύπτει (δτι...)· что из этого \~ует? τί οὐμπέρασμα βγαίνει;, κι ἔπειτα;·
6. безл (нужно, должно):
\~ует πρέπει, δέον Работу \~ует закончить τἡν δουλειά πρέπει νά τήν τελειώσεις· тебе не \~ует Зтого делать δέν πρέπει νά τό κάνεις αὐτό· этого \~овало ожидать (έπρεπε αὐτό νά τό περιμένουμε·
7. безл (причитаться):
с него \~ует еще пятьсот драхм (αὐτός) πρέπει νά πληρώσει ἀκόμη πεντακόσιες δραχμές· сколько с меня \~ует? πόσα χρ(ε)ωστῶ;, πόσα ὁφείλω νά πληρώσω;· ◊ как \~ует ὅπως πρέπει, ὅπως ταιριάζει, δεόντως· отругать как \~ует τοῦ τά ψέλνω ὅπως πρέπει.
1. åtföljer
han anlände till Wien åtföljd av sin 80-årige far--он прибыл в Вену в обществе своего восьмидесятилетнего отца
{f'öl:jer}2. följer
följa ett beslut--следовать решению
{f'öl:jer}3. följer
han följde spåren i snön--он шёл по следам на снегу vintern följdes av en kall vår--за зимой последовала холодная весна
{²fr'am:gå:r}4. framgår
hans åsikter framgick av intervjun--его взгляды стали ясны из (данного им) интервью
{²sp'å:rar}5. spårar
hon lyckades spåra (upp) sin försvunna dotter--ей удалось разыскать свою пропавшую дочь
{²v'i:dta:r}6. vidtar
efter föredraget vidtog en lång diskussion--после доклада началось длительное обсуждение
• за кем(чем-то), /отсюда следуетkövetkezni -ik vki, vmi utan / ebböl \~
• идти следом заkövetni v-t
• как следуетillni -ik (ahogy illik)
несов.
1. за кем-чем (идти следом) изи менен баруу, ээрчип жүрүү;
2. за чем (наступать) келүү, болуу;
за весной следует лето жаз артынан жай келет;
3. до чего (отправляться) жөнөө, баруу, жол тартуу, жүрүү;
4. (быть следствием) болуп чыгуу, натыйжа болуп чыгуу;
одно следует из другого биринен бири келип чыгат;
5. кому-чему, перен. (руководствоваться чем-л.) колдонуу, боюнча иштөө, орундоо;
следовать правилам эрежелер боюнча иштөө;
6. безл. кому-чему и с неопр. (должно необходимо) зарыл, керек, тийиш;
следует помнить эсте тутуу керек;
7. безл. кому с кого-чего (причитаться) тийүү, тиешелүү болуу;
сколько вам следует за работу? иштеген жумушуңуз үчүн сизге канча тийиштүү?;
с меня следует пять рублей менден беш сом тиешелүү;
как следует толук абдан жакшы, жакшылап, көңүлдөгүдөй;
я отдохнул как следует мен абдан жакшы дем алдым.
1) (идти следом) suivre vt; marcher vi
следовать по пятам — marcher vi sur les talons de qn
следовать в голове колонны воен. — marcher en tête de la colonne
2) (быть следующим) succéder vi à
события следуют одно за другим — les événements se succèdent
3) (отправляться - о поезде, пароходе и т.п.) aller vi (ê.); faire route (о товарах)
поезд следует до Москвы — ce train va jusqu'à Moscou
4) перен. (поступать подобно кому-либо) suivre les traces de qn, marcher sur les pas de qn; imiter vt (подражать)
следовать чьему-либо примеру — suivre l'exemple de qn
5) перен. (поступать согласно чему-либо) suivre vt
следовать долгу и т.п. — obéir au devoir, etc.
следовать правилам — se conformer aux règles
следовать моде — suivre la mode
6) (проистекать) découler vi, s'ensuivre, résulter vi
отсюда следует вывод — d'où la conclusion...
7) безл. (нужно)
следует — il faut, il convient
это следует переделать — cela est à refaire
следует заметить, что... — il est à remarquer que...
положить что-либо куда следует — mettre qch à sa place
кому следует — à qui de droit
этого следовало ожидать — c'était à prévoir
8) безл. офиц. (причитаться)
с него следует ещё ... рублей — il redoit encore ... roubles
с меня следует — je dois payer
••
отругать как следует — tancer vt vertement
отколотить как следует — battre qn comme plâtre
sekot; virzīties, braukt, doties, iet; vadīties, klausīt, pildīt, sekot; izrietēt; izmeklēt
1) (идти следом) изинден (артындан, аркъасындан) кетмек, излемек
2) (отправиться) кетмек, ёнемек, бармакъ, ёл алмакъ
3) (руководствоваться) риает этмек
следовать правилам - къаиделерге риает этмек
4) (проистекать) чыкъмакъ, келип чыкъмакъ
отсюда следует важный вывод - бундан муим бир нетидже келип чыкъа
5) (нужно) керек, лязим, зарур
тебе следует прийти завтра - санъа ярын кельмек керек
1) (идти следом) izinden (artından, arqasından) ketmek, izlemek
2) (отправиться) ketmek, yönemek, barmaq, yol almaq
3) (руководствоваться) riayet etmek
следовать правилам - qaidelerge riayet etmek
4) (проистекать) çıqmaq, kelip çıqmaq
отсюда следует важный вывод - bundan müim bir netice kelip çıqa
5) (нужно) kerek, lâzim, zarur
тебе следует прийти завтра - saña yarın kelmek kerek
несов.
1) за кем-чем (идти следом) изинден (артындан, аркъасындан) кетмек, излемек
2) (отправиться) кетмек, ёнемек, бармакъ, ёл алмакъ
3) чему перен. (руководствоваться) риает этмек
следовать правилам — къаиделерге риает этмек
4) (проистекать) из чего чыкъмакъ, келип чыкъмакъ
отсюда следует важный вывод — бундан муим нетидже келип чыкъа
5) безл. (нужно) керек, лязим, зарур
тебе следует прийти завтра — санъа ярын кельмек керек
несов.
1) за + твор. п. (двигаться следом) seguir (непр.) vt
следовать за кем-либо по пятам — pisar los talones a alguien
следовать глазами, взглядом — seguir con los ojos, con la vista
следуйте за мной! — ¡sígame!
2) за + твор. п. (наступать) suceder vi (a), seguir (непр.) vt, seguirse (непр.)
события следуют одно за другим — los acontecimientos se suceden
3) дат. п. (поступать подобно кому-либо, согласно чему-либо) seguir (непр.) vt, imitar vt (a); observar vt (соблюдать что-либо)
во всем следовать отцу — seguir (imitar) en todo al padre
следовать чьему-либо примеру — seguir el ejemplo de alguien
следовать обычаям — atenerse a las costumbres
следовать моде — seguir la moda
следовать правилам — seguir las reglas
4) (двигаться куда-либо) ir (непр.) vi (a, hasta), dirigirse (a, hasta)
поезд следует до Москвы — el tren va hasta Moscú
5) из + род. п. (проистекать) seguirse (непр.), resultar vi; inferirse (непр.), deducirse (непр.) (быть следствием чего-либо)
из этого следует, что... — de ahí se deduce que...
6) дат. п. (причитаться) corresponder vi; deber vi (тж. к уплате, выдаче)
кому следует — a quien corresponde
сколько с меня следует? — ¿cuánto debo?
ему следует с вас сто рублей Ud. — le debe cien rublos
7) безл., обычно с неопр. (нужно) es necesario, se debe, hace falta
следует сказать — hay que (es necesario) decir
следует предвидеть, что... — cabe prever que...
следует признать — forzoso es reconocer
следует отметить — es justo (cabe, cumple) señalar
как и следовало ожидать — como era de esperar
это следовало сделать раньше — (esto) era preciso hacerlo (haberlo hecho) antes
Czasownik
следовать
podążać
następować
iść
kierować się
naśladować
należeć
podążać, iść, chodzić, jechać, płynąć, lecieć;iść w ślady (naśladować);podążać, śledzić;następować;ciągnąć się;naśladować, wzorować się;wyznawać;kierować się, zdążać;wynikać;należy, trzeba;
فعل استمراري : عقب ... رفتن ؛ رسيدن ؛ روي دادن ، جايگزين شدن ؛ پيروي كردن ، دنبال رفتن ؛ رفتن ، عازم بودن ؛ ناشي بودن ؛ معلوم شدن ؛ بدست آمدن ؛ بايد
1) ићи, путовати
2) ићи за ким
3) угледати се на неког, придржавати се
4) излазити из, бити резултат нечега
5) припадати
6) требати
1) (идти чередой) -andama, -fuata, -kurura, -inza, -fu{l}uliza;
сле́довать друг за дру́гом — -fuatana, -andamana, -ongozana, -sanjari, -tungamana;сле́довать по пути́ — -fuata njia, -shika njia;сле́довать сза́ди — -fuata nyuma;тот, кто сле́дует — mwandamizi (wa-), mfuataji (wa-);тот, кто сле́дует по пра́вильному пути́ — mwongofu (wa-)
2) (придерживаться, подражать) -geza, -fuata, -shika;
сле́довать зако́ну — -shika sheria;сле́довать неукло́нно чему́-л. — -kaza kamba ilеilе;сле́довать наставле́ниям ше́йха (главы религиозного толка) — -kalidi;сле́довать сове́ту — -sikia mshawara;сле́довать образцу́ — -eleleza, -oleza;сле́довать пра́вилам — -fuata kanuni;сле́довать пра́вилам хоро́шего то́на — -taadabu, -fanya adabu, -shika adabu;сле́довать привы́чке — -fuata desturi;сле́довать прика́зу — -fanya adabu, -shika adabu;сле́довать приме́ру — -igiza mfano, -fuata ruwaza ya mtu;сле́довать стро́го — -fuata kwa dhati, -ng'ang'ania;тот, кто сле́дует — mfuataji (wa-), mfuasi (wa-)
3) (кому-л. что-л. сделать) -lazimu, -pasa, -wajibika;
сле́дует — inabidi, lazima, yapasa
1.ияреп (артыннан) бару (килү); одно следует за другим берсе артыннан икенчесе килә; во всём с. учителю һәр нәсәдә остазыңа иярү 2.(кадәр, хәтле, аркылы, аша) бару; поезд следует до москвы поезд мәскәүгә хәтле бара 3. ... килеп чыгу: отсюда следует вывод моннан шундый нәтиҗә килеп чыга 6.тиеш(ле), кирәк; работу следует закончить эш төгәлләнергә тиеш; сколько с меня следует? миннән күпме тиеш? △ с. совету киңәшне тоту; как следует тиешенчә, шәп итеп, яхшылап
1) (за кем/чем) (двигаться следом) folgen vi (s), nachfolgen vi (s) (D)
2) (за чем) (наступить после чего-л.) folgen vi (s) (D или auf A )
события следуют одно за другим — ein Ereignis folgt dem anderen, die Ereignisse folgen aufeinander
продолжение следует — die Fortsetzung folgt
3) (чему) (руководствоваться чем-л., придерживаться чего-л.) folgen vi, (h, s) (D), befolgen vt
следовать чьему-л. примеру — j-s Beispiel folgen
следовать чьим-л. советам — j-s Ratschläge befolgen
4) (двигаться, перемещаться) fahren vi (s), gehen vi (s)
поезд следует до Москвы — der Zug fährt {geht} bis (nach) Moskau
5) (из чего) (проистекать) folgen vi (s), sich ergeben (aus D)
из этого следует, что... — daraus folgt, daß...
из этого следует вывод... — daraus ergibt sich folgender Schluß...
6) безл.
следует (нужно, целесообразно) — man muß, man soll
тебе следует... — du mußt {sollst}...
этого следовало ожидать — das war zu erwarten
как следует — ordentlich, wie es sich gehört
несов.
1) за + Т (двигаться следом) seguire vt
следовать за кем-л. по пятам — seguire qd da presso, tenere dietro a qd, stare alle calcagna di qd
2) (наступать после чего-л.) succedere vi (e), seguire vi, venir dopo qc, susseguirsi
события следуют одно за другим — gli avvenimenti si susseguono / accavallano экспресс.
3) Д (руководствоваться чем-л.) seguire vt
следовать призванию — seguire la propria vocazione
следовать правилам — conformarsi / attenersi alle regole
следовать долгу — ubbidire al dovere
4) (перемещаться) (pro)seguire vi (a)
поезд следует до Москвы — il treno è diretto a Mosca
5) (возникать, как следствие, вытекать) derivare vi (e), risultare vt, seguire vi (e)
из этого следует — ne consegue / deriva / risulta
из этого ещё ничего не следует — questo non
6) (полагаться, причитаться) essere dovuto
сколько Вам следует? — quanto Le devo?
с меня следует... — ho da pagare...
7) безл. (следует) обычно с неопр. (нужно, необходимо) bisogna, conviene
ему следует решать — sta a lui decidere
положить куда следует — mettere al suo posto
следует заметить / сказать — bisogna notare / dire
вернуть кому следует — restituire a chi
(этого) следовало ожидать — c'era da aspettarselo
••
как следует — come si deve, per bene
нсв
(идти, ехать следом) seguir vt, dirigir-se; ir atrás de; (быть следующим) suceder vi; (ехать, идти) seguir vi, ir vi; (поступать подобно кому-л согласно чему-л) seguir vt, acompanhar vt; imitar vt, tomar por (como) exemplo; (проистекать) decorrer vi; seguir vi, resultar vi; (нужно) é preciso; (é) de
Деепричастная форма: следуя
от слова: последовать1. (из чего) иметь последствиявипливатиДієприслівникова форма: випливавши, випливаючи
2. (кому-чему) наследоватьнаслідувати, +3. безл. следуетслід¤ из сказанного следует -- із сказаного випливає
¤ следовать примеру -- наслідувати приклад
¤ следовать инструкции -- дотримуватися інструкції
¤ следует сделать -- слід зробити
глагол несоверш. вида что делать?Деепричастная форма: следуя
от слова: последовать1. (за кем-чем) перемещатьсяітиДієприслівникова форма: ішовши, ідучи
2. (кому-чему) причитатьсяналежати¤ следовать за машиной -- іти за машиною
¤ мне следует три гривни -- мені належить три гривні
1) (идти следом) іти и йти; (проходить) проходити; (наступать) наставати, надходити; (отправляться, двигаться куда-л - ещё) прямувати
2) (подражать) наслідувати (кого-що)
3) (придерживаться) дотримуватися, додержуватися (чого)
4) (вытекать из чего-л) виходити, випливати; (возникать, проистекать) походити, виникати, поставати
5) (приходиться) припадати
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson