savour (d.), relish (d.)
несовер. смакаваць
прысмоктваць
несов
1. τρώγω μέ εὐχαρίστηση, τρώγω μέ ἡδονή, ἀπολαμβάνω·
2. перен разг ἡδονίζομαι.
со злорадствомcsámcsogni
несов. что, разг.
1. тамшанып (жыргап) даамын алып туруу (жегенде же ичкенде);
он смаковал каждый глоток ал ар бир жуткан сайын жыргап даамын алып турду;
2. перен. маза кылуу, жыргоо (угуп, көрүп ж.б.); кызыгына батуу;
он смаковал весёлый рассказ ал кызык аңгемеге жыргады.
прям., перен.
savourer vt
смаковать каждый кусок — savourer chaque bouchée
ar baudu uzņemt, ar baudu darīt
delektować się;
1) сладити се, јести и пити с уживањем
2) пробати
3) с уживањем (читати, гледати, слушати)
сөйл.тәмләп (тәмен белеп) (нишләү?); с. каждый глоток һәр йотымны тәмләп эчү; с. новость яңа хәбәрне тәмләп сөйләү
несов. В разг.
1) (наслаждаться вкусом) assaporare vt, gustare vt
2) (читать, произносить с удовольствием) godere vi, far qc
нсв
saborear vt
pochutnávat si
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson