condolence
выражать кому-л. своё соболезнование — condole with smb., present one's condolences to smb.
{N}
ցավակցւթյւն
- с соболезнованием
спачуванне, -ння ср.
спачуванне; спачуваньне; спачуццё; спачуцьцё
с τά συλλυπητήρια:
выражать \~ ἐκφράζω συλλυπητήρια, συλλυπούμαι.
részvét
ср.
көңүл айтуу, көңүл айткандык, кайрат айтуу, кайгыга ортоктошуу, кайгырышуу;
выразить своё соболезнование өзү көңүл айтуу.
с.
condoléance f
выразить своё соболезнование — présenter ses condoléances
līdzjūtība
тазие
выражать соболезнования - тазие бильдирмек, тазие этмек, тазиеде булунмакъ
taziye
выражать соболезнования - taziye bildirmek, taziye etmek, taziyede bulunmaq
condolencia f, pésame m
выражать (свое) соболезнование — expresar (su) condolencia, dar el pésame
эмгэнэл гашуудал
Rzeczownik
соболезнование n
współczucie odczas. n
kondolencje pl.
współczucie, ubolewanie;wyrazy współczucia, kondolencje;
تسليت ، همدردي
medfølelse, kondolanse
саучешће, сажаљење
mbirambi (-), msiba (mi-), ombolezo (ma-), rambirambi (-), tanzia (-), uraufu ед.;
соболе́знования — salamu za rambirambi мн.
с
соболезнование
ҳамдардӣ, таъзия
Beileid n, Kondolenz f
выразить кому-л. свое соболезнование — j-m sein Beileid aussprechen, j-m kondolieren (по случаю чего-л. zu D)
ta'ziya
condoglianze f pl
выразить соболезнование — fare / presentare le proprie condoglianze
condolência f
- выразить свое соболезнование
soustrast
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson