СОЛГАТЬ ← |
→ СОЛДАТСКИЙ |
СОЛДАТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СОЛДАТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
soldier (тж. перен.); regular, private
служить в солдатах уст. — be a soldier, soldier, be in the service
солдаты и офицеры — men and officers; officers and men
• солдат- наемник - latrunculus;
• солдат первой боевой линии - princeps; primipilarius;
• солдат легиона - legionarius;
• солдат-рекрут - tiro;
• старый солдат - veteranus;
м.
soldat m
верный солдат революции — fidèle soldat de la révolution
служить в солдатах уст. — faire son service
солдат спит, а служба идёт посл. — le soldat dort, le service passe
м. (род. п. мн. солдат)
soldado m
солдат свободы высок. — soldado de la libertad
идти в солдаты уст. — ir al servicio (militar)
служить в солдатах уст. — hacer el servicio, servir (en el ejército)
••
солдат в юбке (о грубой женщине) — sargentona f
askari (-; ma-), mwanajeshi (w-);
солда́т нерегуля́рной а́рмии — rugaruga (ma-), mrugaruga (wa-);ры́ба-солда́т — kitatange (vi-), kifuu (vi-)
м.
soldato
неизвестный солдат — milite ignoto
брать в солдаты уст. — arruolare vt, chiamare alle armi
идти в солдаты уст. — andare soldato
служить в солдатах уст. — fare il / essere soldato
¤ идти в солдаты -- іти в солдати
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson