СОХРАНИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СОХРАНИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
• сохраним этот принцип - hoc maneat;
сов.
1. кого-что (уберечь) сактоо, сактап калуу;
сохранить имущество мүлктү сактоо;
2. что (оставить в силе) сактоо, сактап калуу;
сохранить за собой право өзүнүн укугун сактап калуу;
3. что, перен. (не нарушить) сактоо, кармоо;
сохранить спокойствие тынчтык сактоо (өзүн өзү тута билүү ж.б.).
1) (сберечь, уберечь) conserver vt (от порчи); préserver vt (предохранить); maintenir vt (порядок)
сохранить здоровье — ménager sa santé
сохранить мир — sauvegarder la paix
2) (удержать, не потерять) conserver vt, garder vt
сохранить за собой — se réserver
сохранить хладнокровие — garder son sang-froid
сохранить присутствие духа — garder sa présence d'esprit
сохранить на память — garder en souvenir
къорумакъ, сакъламакъ, сакълап къалмакъ
сохранить памятники культуры - медениет ядикярлыкъларыны къорумакъ
сохранить здоровье - сагълыкъны сакъламакъ
qorumaq, saqlamaq, saqlap qalmaq
сохранить памятники культуры - medeniyet yadikârlıqlarını qorumaq
сохранить здоровье - sağlıqnı saqlamaq
сов. къорумакъ, сакъламакъ, сакълап къалмакъ
сохранить памятники культуры — медениет ядикярлыкъларыны къорумакъ
сохранить здоровье — сагълыкъны сакъламакъ
сов., вин. п.
1) (сберечь; уберечь) conservar vt, guardar vt; preservar vt (предохранить); mantener (непр.) vt (поддержать)
сохранить порядок — mantener el orden
сохранить мир — salvaguardar la paz
сохранить равновесие — mantener el equilibrio
сохранить что-либо в тайне — guardar algo en secreto
2) (удержать, не потерять) conservar vt, guardar vt, mantener (непр.) vt
сохранить независимость — conservar la independencia
сохранить за собой — reservarse
сохранить за собой право — reservarse el derecho
сохранить здоровье — conservar la salud
сохранить хладнокровие — mantener (conservar) la sangre fría
сохранить присутствие духа — mantener la presencia de ánimo
сохранить воспоминание — guardar el recuerdo
сохранить на память — guardar como recuerdo
przechować, zachować, uchować, uchronić;dochować, dotrzymać;
саклап калу, саклау; с. своё имущество мөлкәтеңне саклап калу; с. достоинство дәрәҗәне саклап калу; с. верность присяге антка тугрылык саклау
1) (сберечь) aufbewahren vt
сохранить что-л. на память — etw. als Andenken aufbewahren
2) (не утратить) erhalten vt, (be)wahren vt
сохранить мир — den Frieden erhalten
сохранить спокойствие — Ruhe (be)wahren
сохранить что-л. в памяти — etw. im Gedächtnis behalten
сохранить что-л. в тайне — etw. geheimhalten
сохраниться — 1) (остаться) bleiben vi (s) 2) (уцелеть) erhalten bleiben vi (s), gewahrt bleiben vi (s)
3) (остаться в хорошем состоянии) gut erhalten sein; frisch bleiben vi (s) (o фруктах и т.п.); anhalten vi (о погоде); sich gut erhalten (о человеке)
сов. В
1) conservare vt; preservare vt (предохранить)
сохранить от порчи — preservare dal guasto
2) (удержать) conservare vt, mantenere vt; serbare vt
сохранить обычаи — conservare i costumi
сохранить тайну — serbare / mantenere un segreto
сохранить воспоминание — serbare il ricordo (di)
сохранить равновесие — conservare / mantenere l'equilibrio
сохранить мир — salvaguardare / mantenere la pace
сохранить за собой — riservarsi qc
сохранить за собой право сделать что-л. — riservarsi il diritto di (+ inf)
сохранить хладнокровие — conservare il sangue freddo
сохранить присутствие духа — non perdersi d'animo, conservare la presenza di spirito
сохранить на память — conservare per ricordo
••
боже сохрани!, сохрани бог! — Dio ci guardi (e liberi)!
сов
(сберечь, уберечь) conservar vt, guardar vt; (предохранить) preservar vt, resguardar vt; (поддержать) manter vt; (удержать, не потерять) conservar vt, guardar vt, manter vt
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson