СПАСИБО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СПАСИБО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. частица thanks; (благодарю вас) thank you
2. как сущ. с. thanks pl.
большое спасибо — many thanks; (очень вам благодарен) thank you very much (indeed)
3. предик. безл.:
спасибо ему, что помог, сказал и т. п. — we must thank him for helping, saying, etc.
♢ и на том спасибо — it's something at least
делать что-л. за спасибо — do smth. for nothing, или for love
1) (выражение благодарности) дзякуй
2) в знач. сказ. дзякуй
спасибо товарищам, что помогли — дзякуй таварышам, што дапамаглі
3) сущ. дзякуй нескл., ср.
1. частица εὐχαριστώ:
большое \~ εὐχαριστώ πολύ·
2. предик безл:
\~ ему, что помог νά εἶναι καλα πού βοήθησε.
1. tack
tack för maten!--спасибо за обед! tack så mycket--большое спасибо som tack får du en puss--а в благодарность я тебя поцелую
{}2. tack tack
1. частица ыракмат;
спасибо вам сизге ыракмат;
спасибо за одолжение кылган кызматыңыз үчүн сизге ыракмат;
спасибо и на том анысына да ыракмат;
2. в знач. сказ. кому-чему ыракмат;
спасибо товарищам, что помогли жолдоштордун жардам көрсөткөнүнө ыракмат;
3. в знач. сущ. ср. ыракмат;
скажу вам большое спасибо сизге чоң ыракмат айтамын;
он ему и спасибо не сказал ал ага ыракмат да айткан жок.
1) частица merci
спасибо за внимание — merci de votre attention
большое спасибо — merci bien
2) в знач. сказ.
спасибо соседу, что помог — encore heureux que le voisin ait donné un coup de main
сагъ ол (спасибо тебе), сагъ олунъыз (спасибо вам), тешеккюр
большое вам спасибо! - чокъ сагъ олунъыз!
sağ ol (спасибо тебе), sağ oluñız (спасибо вам), teşekkür
большое вам спасибо! - çoq sağ oluñız!
частица сагъ ол, сагъ олунъыз, тешеккюр
большое вам спасибо! — чокъ сагъ олунъыз!, Алла разы олсун!
1) (дат. п.) (выражение благодарности) gracias; перев. тж. гл. agradecer (непр.) vt
большое спасибо — muchas gracias
спасибо за помощь — gracias por la ayuda
спасибо вам и на этом (и за это) — se lo agradezco mucho
спасибо на добром слове — agradezco sus buenas palabras
спасибо за внимание — gracias por su atención
сказать спасибо — dar (las) gracias
2) с. разг. agradecimiento m, gratitud f
примите мое сердечное спасибо — le doy mi más sentida gratitud
••
за (одно) спасибо (сделать что-либо) — (sólo) por la cara bonita (de)
из спасибо шубы не сошьешь посл. ≈≈ Rodrigo, con Dios te lo pague no se compra un abrigo
dziękuję, dzięki;podziękować, dziękować;dobrze, że..., Bogu dzięki, że...;
1) хвала!
2) захвалност
спаси́бо, что пришли́ — хвала да сте дошли
за спаси́бо — забадава, бесплатно
нескл.рәхмәт; большое с. зур рәхмәт, рәхмәт яусын; сердечное с. чын күңелдән рәхмәт; с., что пришёл килүеңә рәхмәт; и на том с. анысы өчен дә рәхмәт 2.безл.рәхмәт әле, ярый әле; с., ты рядом оказалась ярый әле син янда идең △ за (одно) с. рәхмәт өченгә
danke
большое спасибо! — vielen {besten} Dank!, danke sehr {schön}!
спасибо за совет — danke für den Rat
спасибо тебе за... — ich danke dir für...
межд.
1) grazie
большое спасибо! — mille grazie!; grazie mille!
и на том спасибо! — grazie lo stesso!
спасибо за помощь — grazie dell'aiuto
спасибо за одолжение — grazie del favore
большое спасибо за всё — tante grazie di tutto
2) с. разг. (благодарность) grazie m, grazie f pl, gratitudine f, riconoscenza f
от него и спасиба не дождёшься — non ti dice nemmeno grazie
говорить спасибо — ringraziare vt
3) сказ. безл. (хорошо) meno male che, per fortuna
спасибо ещё, что он нас услышал — meno male che ci abbia sentiti
делать что-л. за спасибо — fare qc per
чстц
obrigado; (если говорит женщина) obrigada; бзл ainda bem
¤ спасибо всем за работу -- спасибі усім за роботу
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson