(с передней стороны) at / from the front; (впереди) in front
вид спереди — front view
смотреть спереди — look at the front, take* a front view
он стоял спереди — he stood in front
{ADV}
առաջից
առջևւմ
перад (кім-чым)
отпред
нареч и предлог μπροστά:
стоять \~ στέκομαι μπροστά.
1. framtill
2. framför
sitta framför teven--сидеть перед телевизором
3. framifrån
1. нареч. алдыдан, алды жактан, бет жагынан, астыдан;
вид спереди бет жагынан көрүнүшү;
сесть спереди алды жагына отуруу;
2. предлог с род. п. алды жагы, бет жагы;
сесть спереди кого-л. бирөөнүн алды жагына отуруу.
(par) devant
вид спереди — vue f de face
no priekšas, no priekšpuses, priekšā; priekšā
разг.
1) нареч. delante, por delante
вид спереди — vista de frente
стоять спереди — estar delante
2) предлог + род. п. delante de
складки спереди юбки — tablas en la delantera de la falda
Przysłówek
спереди
z przodu
z przodu, od frontu;przed;
از پيش ، از جلو ، در جلو
1) спреда, напред
2) (с ген.) испред
mbele
нар.алдан, ал(гы) яктан, алда, ал(гы) якта; он шёл с. ул алдан килә иде; стоять с. алда (басып) тору
аз пеш, дар пеш, пеш-пеш
vorn(e) (где); von vorn(e) (откуда); nach vorn(e) (куда)
1) нар. davanti; dalla parte anteriore
2) предлог + Р (перед чем-л.) davanti a
рзг нрч
em (na) frente; прдл na frente de
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson