СПИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СПИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
back
спина к спине — back to back
падать на спину — fall* on one's back
плавать на спине — swim* on one's back
за чьей-л. спиной (прям. и перен.) — behind smb.'s back
согнуть спину — stoop
гнуть спину (перед; перен.) — cringe (before), kowtow (to)
выгибать спину (о кошке) — arch its back
ветер нам в спину — the wind is at our back
• нанести рану в спину - caecum dare vulnus;
• поплатиться спиной - tergo puniri;
• греть спину на солнце - terga praebere Phoebo;
жен. спіна, -ны жен.
плечы, род. плячэй и плеч
взвалить ношу на спину — узваліць ношу на плечы
распрямить спину — выпрастаць спіну (плечы)
на собственной спине (испытать, узнать что-либо) — на ўласнай спіне (зазнаць што-небудзь)
выезжать на чьей-либо спине — выязджаць на чыёй-небудзь спіне
гнуть спину — гнуць спіну
за спиной у кого-либо делать что-либо — за плячамі ў каго-небудзь рабіць што-небудзь
повернуться спиной к кому-либо — павярнуцца плячамі да каго-небудзь
показать спину — паказаць спіну
нож в спину — нож у спіну
ж τά νώτα, ἡ ράχη {-ις}, ἡ πλάτη:
стоять \~ой στέκομαι μέ (γυρισμένη) τήν πλάτη· повернуться \~ой к кому-л. прям., перен στρέφω τά νώτα σέ κάποιον, γυρίζω τίς πλάτες μου σέ κάποιον· делать что-л. за \~ой у кого-л. перен κάνω κάτι κρυφά ἀπό κάποιον плыть на \~е κολυμβώ ἀνάσκελα (или ὑπτίως)· лежать на \~е εἶμαι ξαπλωμένος ἀνάσκελα· упасть на спину πέφτω ἀνάσκελα· гнуть спину перед кем-л. перен σκύβω τή ράχη, κύπτω τόν αὐχένα.
1. rygg
svag rygg--слабая спина, слабые мышцы спины räta på ryggen--выпрямлять спину han gömde sig bakom ryggen på andra--он спрятался за чьей-то спиной
ж.
арка, бел;
выпрямить спину аркасын түзөтүү, белин кайкалатуу;
взвалить мешок на спину капты аркага көтөрүп салуу;
лежать на спине чалкасынан түшүп жатуу;
ветер дует в спину шамал арка жактан болуп турат;
за спиной
1) арт жагында, арт жакта;
2) перен. (тайком) билдирбестен, жашырынып, жашыруун түрдө;
гнуть спину
1) бел оорутуп иштөө;
2) перен. (унижаться) көшөкөрлөнүү;
испытать что-л. на собственной спине бир нерсени баштан өткөрүп көрүү;
нож в спину кому-л. чыккынчылык менен иштелген жамандык.
ж.
dos m
спина к спине — dos à dos
упасть на спину — tomber vi (ê.) à la renverse
плыть на спине — nager vi sur le dos
повернуться спиной к кому-либо — tourner le dos à qn
прислониться спиной к чему-либо — s'adosser à qch
согнуть спину — courber le dos
гнуть спину перен. — plier le dos, plier (или courber) l'échine; faire des courbettes
нож в спину, удар в спину перен. — coup m de poignard
за чьей-либо спиной перен. — dans le dos de qn
выгибать спину (о кошке) — faire le dos rond
ветер нам в спину — nous avons le vent en poupe (или derrière nous)
положение тела на спине спорт. — supination f
ж. (вин. п. ед. спину)
espalda f
спина к спине — espalda con espalda
упасть на спину — caer de espaldas, caer boca arriba
плыть на спине — nadar de espaldas, nadar boca arriba
стать (повернуться) спиной к кому-либо — volver las espaldas a alguien
выгибать спину (о кошке) — arquear la espalda
••
ветер нам в спину — vamos viento en popa
выезжать (ездить) на чьей-либо спине — montarse sobre alguien
делать что-либо за спиной у кого-либо — hacer algo a espalda(s) (por la(s) espalda(s)) de alguien
жить (сидеть, быть) за чьей-либо спиной — tener espaldas guardadas
мороз по спине дерет — hace un frío que pela
нанести удар в спину — asestar un golpe por la espalda (por detrás)
показать спину — dar (volver) la(s) espalda(s)
прятаться за чью-либо спину (за чьей-либо спиной) — esconderse detrás de las espaldas (de)
стоять за чьей-либо спиной — estar detrás de alguien, hacer espaldas (guardar las espaldas) a alguien
трудиться не разгибая спины — trabajar sin enderezar el espinazo
узнать (испытать) на собственной спине — sentir en su propio pellejo
шушукаться (судачить) за спиной — hablar por las espaldas
plecy, grzbiet;
делать что-л. за чьёй-л. спиной - robić coś za czyimiś plecami
kigongo (vi-), mgongo (mi-);(платья и т. п.) gongo (ma-);
спино́й наза́д — kisengesenge
ж 1.арка 2.сырт (хайванда) △ ветер в спину аркан җил; гнуть спину бил бөгү; (что делать) за спиной яшереп (астыртын) (нишләү?)
ж.
schiena, dorso m, spalle f pl; dosso m уст.
(стоять) спиной к... — dare le spalle a...; con le spalle (contro)
согнуть спину — piegare
выпрямить спину — raddrizzare la schiena
взваливать что-л. на спину — caricare
стоять спиной к кому-чему-л. — dare le spalle a
плавать на спине — nuotare sul dorso
лежать на спине — giacere supino
упасть на спину — cadere supino
прислониться спиной — addossarsi a qc
нож в спину — coltellata alla schiena
всадить нож в спину — accoltellare alla schiena; colpire alle spalle перен.
работать не разгибая спины — lavorare senza posa; sgobbare sodo
за спиной — di dietro; dietro le spalle тж. перен.
делать что-л. за спиной у кого-л. — fare qc
••
гнуть спину перед кем-л. — curvare la schiena, piegare il dorso
ломать спину — ammazzarsi / schiantarsi di fatica
повернуть спину; повернуться спиной — volgere le spalle (a qd)
показать спину — fuggire a gambe levate
прятаться за чью-л. спину — scaricare il proprio lavoro sulle spalle (di qd)
жить / сидеть за чьей-л. спиной — vivere / campare alle spalle (di qd)
выезжать на чьей-л. спине — sbrogliarsela alle spalle di qd
ж
costas fpl, dorso m
••
- работать не разгибая спины- испытать на собственной спине- гнуть спину перед кем-л- действовать за чьей-л спиной
¤ жить за чьей-то спиной -- жити за чиєюсь спиною
¤ не разгибая спины -- не розгинаючи спини
¤ прятаться за спину -- ховатися за спиною
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson