СПРАВЕДЛИВОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СПРАВЕДЛИВОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. justice; (беспристрастие) equity, fairness
добиваться справедливости — struggle / fight* for justice
добиться справедливости — obtain justice
по справедливости (говоря) — in justice, in (all) fairness, by rights; justifiably
справедливость требует, чтобы это было сделано — justice demands that it be done
справедливость требует признать, что — it should be said in all fairness that
справедливость судьи — fairness / impartiality of a judge
2. (правильность) truth; correctness
♢ отдавать справедливость (дт.) — render / do* justice (to)
справядлівасць, -ці жен.
отдать справедливость — сказаць праўду
справядлівасць, -ці- справедливость матричных условий- справедливость принципа Хассе
ж
1. τό δίκιο, τό δίκαιον:
по \~ости (говоря) νά ποῦμε τό σωστό·
2. (правильность) τό σωστό· ◊ отдать \~ кому-л. Ι^αγνωρϊξω^ λέω τό δίκιο κάποιου.
ж.
1. адилеттүүлүк, тууралык, калыстык;
чувство справедливости калыстык сезим;
по справедливости калыстык менен, тууралык менен;
справедливость замечания эскертүүнүн адилеттүүлүгү;
отдать справедливость чынын айтуу керек, чындыгында, чынын айтканда.
ж.
justice f, équité f; légitimité f (законность); véracité f (правдивость, достоверность)
по справедливости — selon toute justice, en bonne justice, à juste titre
по справедливости говоря — à vrai dire, à dire vrai
••
отдавать справедливость кому-либо — rendre justice à qn
taisnīgums, taisnība; pareizums, pamatotība, pareizība
1) адалет, инсаф, догърулыкъ (правдивость)
справедливость жалобы - шикяетнинъ догърулыгъы
2) адалет
чувство справедливости - адалет дуйгъусы
1) adalet, insaf, doğrulıq (правдивость)
справедливость жалобы - şikâyetniñ doğrulığı
2) adalet
чувство справедливости - adalet duyğusı
жен.
1) адалет, догърулыкъ, акълылыкъ
справедливость жалобы — шикяетнинъ догърулыгъы
2) адалет
чувство справедливости — адалет дуйгъусы
ж.
1) justicia f
2) (соответствие требованиям морали и права) justeza f, justicia f, equidad f; legitimidad f (законность)
поступить по справедливости (с кем-либо) — hacer justicia (a)
3) (соответствие истине) justeza f; exactitud f (правильность, достоверность)
говоря по справедливости — a decir verdad
••
отдать справедливость (кому-либо) — hacer justicia (a)
Rzeczownik
справедливость f
sprawiedliwość f
słuszność f
adili (-; mа-), maadilisho мн., uadilifu ед., haki (-), hedaya (-), uhakika ед., ikhlasi (-), insafu (-), wongofu eд.
ж 1.гаделлек, хаклык, хаклы булу, урынлы (нигезле) булу; с. решения карарның гаделлеге; с. требования таләпнең гаделлеге 2.гаделлек, хаклык, дөреслек; бороться за с. гаделлек өчен көрәш; чувство справедливости гаделлек тойгысы △ по справедливости говоря дөресен (генә)әйткәндә
ж.
1) (беспристрастность) Gerechtigkeit f
2) (обоснованность) Berechtigung f
ж.
1) (правильность) giustezza; fondatezza (обоснованность); veridicità (правдивость)
справедливость решения — giustezza della decisione
2) (в отношениях) giustizia, equità; legittimità (законность)
чувство справедливости — senso di giustizia
борьба за справедливость — lotta per la giustizia
восстановить справедливость — ristabilire la giustizia
судить по справедливости — giudicare con equità
отдать справедливость кому-л. — rendere giustizia (a qd)
по справедливости — a buon diritto; secondo giustizia
говоря по справедливости — a dire il vero
ж
justiça f; (беспристрастность) equidade f, equanimidade f; (законность) legitimidade f; (правильность) justeza f, acerto m
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson