СТАТЬ перевод


Русско-казахский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СТАТЬ


Перевод:


I сов.1. (встать) аяқ басу, түрегелу, тұру;- ни стать ни сесть тұруға да, отыруға да болмайды;- волосы стали дыбом шаш тік тұрды;2. (прекратить движение) тұру, тұрып қалу, тоқтап қалу;- часы стали сағат тұрып қалды;- река стала өзен тоқтады, өзенге мұз түсті;- машина стала машина тоқтап қалды;- лошадь стала ат тұрып қалды;3. (ступить на какое-л. место) басу, тұру,бірдеменің үстіне басып тұру;- стать на ковер кілемде тұру;4. (поместиться) тұру, тұрып қалу, орын алып тұру;- шкаф станет в этот угол шкаф мына бұрышта тұрар;- кусок хлеба стал поперек горла бір үзім нан тамаққа көлденең тұрып қалды;5. (сделать остановку, расположиться где-л.) тұру, аялдау, кідіру;- стать лагерем лагерь құрып тұру;- стать на якорь (о судне) зәкір тастап тұру;6. (приступить к чему-л.) кірісу, істей бастау;- он стал заниматься в вечерней школе ол кешкі мектепте оқи бастады;- стать за станок станокқа тұру;- стать у власти өкіметті қолға алу;7. (совершиться, сделаться) болу, істелу;- что с ним стало? оған не болды? на улице стало темно далада қараңғы түсті;- мне стало стыдно маған ұят болды, мен ұялып қалдым;8. отриц. (перестать чувствовать, исчезнуть) ғайып болу, жоқ болу;- его не стало ол жоқ болды, ол қайтыс болды;- сил не стало после болезни аурудан кейін күш, әл кетіп қалды;9. разг. (оказаться достатосным, хватить) жету, жеткілікті болу;- станет ли у тебя сил для этого дела? бұған сенің күшің жетер ме екен? с тебя (этого) стоит ожидать сенен ондай істі күтуге болады;10. разг. (обойтись в какую-л.) түсу, ақша шығу, пәлендей бағаға түсу;- эта покупка стала мне в 100 рублей бұл нәрселер маған 100 сомға түсті;- во что бы то ни стало қалай да болса, не болғанда да;- стало быть разг. ендеше, олай болса, сөйтіпII1. (телосложение) дене құрылысы, дене бітімі, бейне, мүсін;- красавица моя, вся стать твоя мне по сердцу сұлуым менің, бейнең сенің жүрегімде;- рысистая стать коня аттың желгіштік мүсіні;2. перен. под стать кому-чему-л. лайықты, сәйкес, сайIII (характер, устройство) құрылу, жасалу, жаратылысы;- у него особенная стать оның жаратылысы өзгеше;- с какой стати? разг. не үшін? неліктен? не себепті?

Русско-казахский словарь



СТАТУЯ

СТАТЬСЯ




СТАТЬ перевод и примеры


СТАТЬПеревод и примеры использования - фразы

СТАТЬПеревод и примеры использования - предложения


Перевод слов, содержащих СТАТЬ, с русского языка на казахский язык


Русско-казахский словарь

статься


Перевод:

сов. разг. чаще безл. ұшырап қалу (бірдемеге); что с ним станется? ол неменеге ұшырап қалар екен?, оған жақсы болмас;- может статься в вводн.сл. мүмкін, ғажап емес

статья


Перевод:

I1. мақала;- газетная статья газет мақаласы;2. (глава, раздел) статья, тарау, сала;- статьи договора шарттың баптары;- статьи дохода фин. кіріс салалары;- животноводство - важная статья в сельском хозяйстве мал шаруашылығы - ауыл шаруашылығының маңызды саласыII (разряд, группа) статья, бөлім, топ;- старшина первой статьи бірінші статьялы старшина

Перевод СТАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

стать



Перевод:

1. сов. (+ инф.; начать)

begin* (+ to inf.); come* (+ to pass. inf.)

он стал читать, писать — he began to read, to write

вопрос стал рассматриваться — the question came to be considered

он стал задумываться — he fell to brooding / moping

он стал пить — he took to drink

я бы не стал тебя беспокоить, если бы не — I wouldn't have disturbed you but for

2. сов. см. становиться I, II

3. сов. см. становиться I, II

4. ж. разг.

с какой стати? — for what reason?

с какой стати он будет это делать? — why should he do it?

быть под стать (дт.) — be a match (for)

она ему под стать — she is a match for him, they are well matched

ему не под стать так себя вести — it does not become him to behave like this

Русско-армянский словарь

стать



Перевод:

{V}

կանգ առնել

պատահել

սկսել

դառնալ

հաստատվել

կանգնել

Русско-белорусский словарь 1

стать



Перевод:

I совер.

1) в разн. знач. стаць

ни стать ни сесть — ні стаць ні сесці

часы стали — гадзіннік стаў

река стала — рака стала

стать лагерем — стаць лагерам

стать за станок — стаць за станок

стать на якорь — стаць на якар

стать в пары — стаць у пары

стать на своё место — стаць на сваё месца

2) (обойтись в какую-либо цену) разг. каштаваць, абысціся

ускочыць

это мне станет в копеечку — гэта мне абыдзецца (ускочыць) у капеечку

стать в тупик — стаць у тупік

его не стало — яго не стала

во что бы то ни стало — што б там ні было, чаго б гэта ні каштавала

стало быть — значыць, такім чынам

стать у власти — стаць на чале ўлады, узяць уладу

стать на равную ногу с кем-либо — стаць на роўную нагу з кім-небудзь

стать поперёк горла — стаць упоперак горла

стать поперёк дороги — стаць упоперак дарогі

стать на чью-либо сторону — стаць на чый-небудзь бок

стать на пути — стаць на шляху

за чем дело стало? — у чым затрымка?, што перашкаджае?

за ним дело не станет — за ім затрымкі не будзе

не привыкать стать — не прывыкаць

с него станет — ён (гэта) можа, ад яго можна чакаць

II совер.

1) (начать) пачаць, стаць

он стал заниматься в вечерней школе — ён пачаў (стаў) займацца ў вячэрняй школе

2) в знач. вспомогательного глаг.: «быть» (преимущественно будущего времени), а также личными формами от соответствующего глаг.

что ты станешь делать? — што ты будзеш рабіць?, што ты зробіш?

я перед ним унижаться не стану — я перад ім уніжацца не буду

я не стал бы тебя беспокоить, если бы не крайняя надобность — я б цябе не турбаваў, калі б не пільная патрэба

3) (совершиться, сделаться) зрабіцца, стаць

он стал передовиком — ён стаў перадавіком

стало светло — стала (зрабілася) светла (відно)

ему стало неловко — яму стала (зрабілася) няёмка

он стал свидетелем — ён стаў сведкам

4) (оказаться достаточным, хватить) хапіць, стаць

станет ли у тебя сил для этого дела? — ці хопіць у цябе сіл для гэтай справы?

мне этого станет надолго — мне гэтага хопіць (стане) надоўга

III жен.

1) (телосложение) постаць, -ці жен., стан, род. стану муж., склад, род. складу муж.

2) (особенность фигуры — о животных) склад, род. складу муж.

3) перен. уст. (характер устройства) характар, -ру муж., склад, род. складу муж.

у него особенная стать — у яго асаблівы характар (склад)

быть под стать (быть подходящим) — пасаваць, быць да пары, (идти) падыходзіць, (быть к лицу) быць да твару, (соответствовать) адпавядаць, (быть под пару) быць да пары (каму)

это ему не под стать — гэта яму не пасуе (не падыходзіць, не да твару)

под стать ему была и жена — да пары яму была і жонка

с какой стати? — з якой ласкі?, дзеля чаго?

Русско-белорусский словарь 2

стать



Перевод:

зрабіцца; постаць; склад; стацца; стаць

- стать глухим

- стать серым

- стать шероховатым

- стать водянистым

- стать горбатым

- стать лютым

- стать невзрачным

- стать мягче

- стать норовистым

- стать нелюдимым

- стать обездвиженным

- стать редким

- стать больше

- стать крупнее

- стать более крупным

- стать острее

- стать выше

- стать более горячим

- стать более гладким

- стать глубже

- стать более звучным

- стать дальше

- стать длиннее

- стать более диким

- стать мельче

- стать сильнее

- стать живее

- стать более звонким

- стать стройнее

- стать здоровее

- стать короче

- стать более ласковым

- стать прочнее

- стать новее

- стать просторнее

- стать красивее

- стать более кротким

- стать подвижнее

- стать скупым

- стать более скупым

- стать вкуснее

- стать более спорым

- стать тоньше

- стать жирнее

- стать туже

- стать ярче

- стать более глухим

- стать бледным

- стать пепельным

- стать в шеренгу

- стать тише

- стать чужим

- стать влажным

- стать на колени

- стать добродушнее

- стать спокойнее

Русско-новогреческий словарь

стать



Перевод:

ста||тьI

сов

1. см. становиться·

2. (остановиться) σταματώ, στέκομαι:

река \~ла τό ποτάμι ἐπάγωσε· часы \~ли τό ρολόγι σταμάτησε·

3. (начать) ἀρχίζω, ἀρχινώ:

я \~л учиться а) ἄρχισα νά σπουδάζω, б) ἄρχισα νά πηγαίνω σχολείο (о школьнике)·

4. безл:

его не \~ло ἔπαψε νά ὑπάρχει, χάθηκε· ◊ во что бы . то ни \~ло πάσει θυσία· за этим дело не \~нет γι ' αὐτό μή σέ νοιάζει.

стат||ьII ж разг:

быть под \~ (кому-л.) ταιριάζω κάποιου· с какой \~и? ἀπό ποῦ κι ὡς ποῦ;, γιά ποιο λόγο;

Русско-греческий словарь (Сальнова)

стать



Перевод:

стать 1) (встать) στέκομαι· \~ в очередь παίρνω σειρά, στέκομαι στη σειρά 2) (сделаться) γίνομαι* \~ учителем γίνομαι δάσκαλος; стало темно σκοτείνιασε; βράδιασε (с наступлением вечера) 3) (остановиться) σταματώ; часы
Русско-венгерский словарь

стать



Перевод:

• állni

в значении будущего времениlenni

кемválni vmivé

куда-тоodaállni vhová

на что-тоráállni vmire

Русско-киргизский словарь

стать



Перевод:

стать I

сов.

1. (встать) туруу;

ни стать ни сесть туруп турууга да болбойт, отурууга да болбойт;

у него волосы стали дыбом анын төбө чачы тик турду;

2. (прекратить движение) токтоп калуу, туруп калуу, тоңуп калуу, жүрбөй калуу;

часы стали саат токтоп калды, саат жүрбөй калды;

река стала дарыя тоңуп калды;

машина стала машина жүрбөй калды;

лошадь стала ат токтоп калды;

3. (ступить на какое-л. место, расположиться) туруу, басуу, басып туруу;

стать на ковёр килемдин үстүнө туруу, килемди басып туруу;

4. (поместиться) коюлуу, туруу, орун алуу;

шкаф станет в этот угол шкаф мына бул бурчка коюлат;

5. (сделать остановку) туруу, токтоо;

стать лагерем лагерь болуптуруу;

стать на якорь (о судне) якорду сууга таштап туруу;

6. (приступить к чему-л., начать действовать) туруу, баштоо, келүү;

он стал заниматься в вечерней школе ал кечки мектептен окуй баштады;

стать за станок станокто иштей баштоз;

7. (сделаться) болуу, болуп калуу;

что с ним стало? ага эмне болду?;

на улице стало темно эшикте караңгы болду;

мне стало стыдно мен уялып кеттим;

8. безл. кого-чего, с отриц. (перестать существовать, исчезнуть) жок болуу;

у меня сил не стало после болезни ооруп айыккандан кийин алым калбай калды;

9. разг. (оказаться достаточным, хватить) жетүү, жеткиликтүү болуу;

станет ли у тебя сил для этого дела? бул ишке сенин күчүң жетеби?;

с тебя (этого) станет сенден ушуну күтүүгө болот (какшык иретинде);

10. разг. (обойтись в какую-л. цену) түшүү, туруу;

этот костюм стал мне в пятьсот рублей бул костюм мага беш жүз сомго түштү;

во что бы то ни стало кандай болбосун, кандай болсо да, кандай гана болбосун.

стать II

ж.

(телосложение) кебете, келбет, бой, мүчө;

под стать кому-л. бирөөгө жарашуу, бирөөгө туура келүү, жараша турган, ылайык келген.

стать III

ж.

(характер, устройство) өзүнчө мүнөз, жаралыш;

у него особенная стать анын өзүнчө мүнөзү бар;

с какой стати? разг. эмне үчүн?, кандайча?, эмнеликтен?, эмне себептен?, кандай себептен?

Большой русско-французский словарь

стать



Перевод:

I гл.

1) (сделаться) devenir vi (ê.); se faire

он стал задумчивым — il est devenu pensif

ему стало лучше — il va mieux

стать жертвой кого-либо, чего-либо — tomber (ê.) victime de qn, de qch

стало холодно — il se fait froid

- стать привычным

2) (начать) commencer vi à, de; se mettre à (приняться)

я стал работать — j'ai commencé à travailler, je me suis mis à travailler

не стать (перестать) — cesser vi

я не стал кататься на коньках — j'ai cessé de patiner

3) (для обозначения будущего времени) aller vi (ê.) (+ infin)

я стану посещать театры — je vais fréquenter les théâtres

4) (остановиться) s'arrêter; stopper vi (о машине и т.п.)

часы стали — l'horloge s'est arrêtée

река стала — la rivière a pris

5) (встать) se mettre, se placer; se poster (на определённое время); se planter (неподвижно)

стать на колени — se mettre à genoux, s'agenouiller

стать на стул и т.п. — monter sur une chaise, etc.

стать в позу — prendre une pose

стать под ружьё воен. — prendre les armes

стать лагерем — camper vi, dresser le camp

стать на якорь — jeter (tt) l'ancre; mouiller vi

стать на чью-либо сторону — se ranger au parti de qn, prendre le parti de qn

6) (стоить - о цене) разг. coûter vt

это мне стало в ... рублей — cela m'a coûté ... roubles

7) безл. (с отрицанием - умереть) n'être plus

его не стало — il n'est plus

••

стать на учёт — se faire enregistrer

во что бы то ни стало — coûte que coûte, à tout prix

за этим дело не станет — qu'à cela ne tienne

за чем дело стало? — qu'attends-tu?, qu'attendez-vous?

стать дыбом — se cabrer (о лошади); se dresser (sur la tête) (о волосах)

стало быть разг. — il faut croire

II ж. разг.

быть под стать — être le pendant de..., faire la paire (о людях); faire pendant (о вещах)

••

с какой стати? — pour quelle raison?, pourquoi donc?; à quel titre?

Русско-латышский словарь

стать



Перевод:

stāvs, augums; atsevišķa ķermeņa daļa; stāties, nostāties; sākt; apstāties; kļūt, tapt; notikt; pietikt; maksāt, izmaksāt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

стать



Перевод:

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

стать



Перевод:

см. становиться

Русско-крымскотатарский словарь

стать



Перевод:

сов. см. становиться I, II

Краткий русско-испанский словарь

стать



Перевод:

I сов.

1) (ступить; занять место; принять позу) ponerse (непр.), colocarse; apostarse (непр.) (на определенное место); levantarse, ponerse de (en) pie (встать)

стать на колени — ponerse de rodillas, arrodillarse

стать на цыпочки — ponerse de puntillas

стать на стул — subirse (ponerse de pie) en una silla

стать в очередь — ponerse en (a) la cola

стать в позу — tomar una pose

стать лицом к (+ дат. п.) — volverse de cara a

стать в строй воен. — ponerse en fila

2) (приступить к какому-либо занятию) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (a + inf.)

стать к станку — ponerse a trabajar en el torno

3) (на постой; на стоянку) colocarse, instalarse, establecerse (непр.)

стать на квартиру (на постой) — alojarse

стать лагерем — acampar vi

4) перен. (занять какую-либо позицию по отношению к кому-либо, чему-либо) tomar una posición (respecto a)

5) (подняться для борьбы и т.п.) ponerse (непр.), alzarse, levantarse

стать на защиту — ponerse en defensa (de)

6) разг. (возникнуть) surgir vi

стал вопрос — surgió la cuestión

7) (остановиться) parar(se), detenerse (непр.)

лошади стали — los caballos pararon

часы стали — se ha parado (se paró) el reloj

река стала — el río se ha helado (está bloqueado de hielo)

8) прост. (стоить) costar (непр.) vi

стать в копейку — costar un ojo de la cara

это мне дорого станет — esto me costará muy caro

••

во что бы то ни стало — cueste lo que cueste, a toda costa

за мной дело не станет — por mí no ha de quedar

за немногим дело стало — por una fruslería (minucia) no se ha llevado a cabo, por un quítame allá esas pajas no se ha llevado a cabo

за чем дело стало? — ¿a qué se espera?

за этим дело не станет — que no quede por eso

стать дыбом (о волосах) — erizarse

стать на очередь — ponerse en la cola (inscribirse en la lista para recibir algo)

стать на учет — registrarse, matricularse, darse de alta

стать на чьем-либо пути, стать поперек пути (поперек дороги) (кому-либо) — salir al camino (de), cerrar el camino (a)

стать на чью-либо сторону — tomar el partido (de), ponerse de parte (de); adherirse a un bando

стать на якорь — echar anclas, anclar vi

стать на ноги — abrirse camino

стать под ружье воен. — tomar las armas

стать у власти — llegar (subir) al poder

II

сов. в знач. вспомог. гл.

1) + неопр. (начать)

а) comenzar (непр.) vt (a + inf.), empezar (непр.) vt (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.) (приняться)

он стал работать — empezó a trabajar

он стал есть — se puso a comer

стало смеркаться — comenzó a anochecer

б) с отриц. перев. оборотом dejar de (+ inf.)

я не стал его слушать — dejé de escucharle

2) + неопр. (служит для образования буд. вр.)

(не) стану есть — (no) voy a comer

3) употр. в знач. связки (сделаться) hacerse (непр.), llegar a ser, volverse (непр.), convertirse (непр.), devenir (непр.) vi

стать взрослым — hacerse mayor

стать учителем — llegar a ser maestro

стать привычкой — hacerse (una) costumbre

стало холодно безл. — comenzaron los fríos

стало пасмурно безл. — se ha (está) nublado el día

мне стало плохо безл. — me puse malo

мне стало страшно безл. — me dio miedo

III сов.

в знач. самостоятельного гл.

1) (с + твор. п.) (произойти) ocurrir vi, tener lugar

у нее что-то стало с сердцем — le ha ocurrido algo con (en) el corazón

что с ним стало? — ¿qué le ha ocurrido (pasado)?

2) безл., + род. п. (оказаться в наличии) resultar vi, llegar a ser

нас стало много — llegamos a ser muchos

не стать — dejar de existir, desaparecer (непр.) vi

его не стало — dejó de existir, murió

3) безл., + род. п., разг. уст. (хватить) bastar vi, resultar suficiente

••

с тебя станет прост. — eres capaz de todo

стало быть вводн. сл. — así que, pues, luego; por consiguiente (следовательно); quiere decir (то есть)

IV ж.

1) porte m, apostura f

2) разг. (в составе сказуемого после неопр. с отриц.) остается без перевода

нам не привыкать стать — ya estamos acostumbrados

денег ему не занимать стать — no va a pedir dinero prestado; está nadando en oro

- быть под стать

••

с какой стати? — ¿a santo de qué?

Русско-польский словарь

стать



Перевод:

zostać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

стать



Перевод:

Czasownik

стать

zostać

stać

stanąć

stać się

Rzeczownik

стать f

budowa ciała

Русско-польский словарь2

стать



Перевод:

stanąć;zerwać się, podnieść się;nastać;kosztować;zacząć;staćsię, zostać, być;zrobić się;zabraknie kogoś;stać, starczyć;postać, figura;postawa;budowa, kształty;charakter;nie godzi się, nie wypada, nie trzeba, nie potrzeba komuś, ktoś nie musi;

Русско-персидский словарь

стать



Перевод:

فعل مطلق : ايستادن ؛ به پا خاستن ؛ قرار گرفتن ؛ جا گرفتن فعل مطلق : شدن ، به صورت ... در آمدن ؛ بدل شدن ؛ شروع به ... كردن

Русско-сербский словарь

стать



Перевод:

стать ж.

1) стас

2) телесни састав

3) прилика

4) разлог, повод

5) начин

с како́й ста́ти? — зашто?

под стать — истог раста

как раз под стать — баш као што треба, као поручено

стать

1) стати

2) зауставити се

3) постати

4) достати, бити довољно

5) почети

6) коштати

стать на коле́ни — клекнути

стать на я́корь — укотвити се

река́ ста́ла — река се смрзла, стао лед

за чем дело ста́ло — где је запело

во что бы то ни ста́ло — пошто пото, по сваку цену

ста́ться — десити се

Русско-татарский словарь

стать



Перевод:

I.1.(торып) басу; с. на цыпочки аяк очына басу; с. на ковёр келәмгә басу; с. в очередь чиратка басу 2.туктау, туктап калу; часы стали сәгать туктаган; лошадь стала ат туктады 3.туктау, тукталу; с. на якорь якорь салып туктау; с. на ночёвку кунарга туктау △ с. в копеечку кыйммәткә төшү; во что бы то ни стало теләсә ничек итеп, теләсәң ничек; с. во главе (чего) (нәрсәгә) җитәкче булу; с. в тупик килеп терәлү; с. грудью күкрәк киереп каршы тору; с. между (кем) (кем белән кем) арасына керү; с. на дыбы үрә тору; с. на колени тез чүгү, тезләнү; с. на короткую ногу (с кем) (кем белән) якыннан танышып китү; река стала елга туңды; с. поперёк горла тамакка аркылы килү (таш булып утыру); с. у власти властька килү, властьны кулга алу II.стать

1.вспом.гл.: 1)башлау; он стал работать ул эшли башлады; стало светать яктырды 2)не стану есть ашамыйм; он этого не станет делать ул моны эшләмәячәк 3)с. взрослым үсеп җитү; с. агрономом (писателем) агроном (язучы) булу; с. постарше үсә төшү; стало светло яктырып китте, яктырды; мне стало не по себе уңайсызланып киттем 2.булу; что-то стало с сердцем йөрәгемә нидер булды 3.бетү, юкка чыгу, юк булу, вафат булу, булмау; не стало сил көч бетте; (кого) не стало (кем) вафат булды △ стало быть димәк, шулай булгач I II.стать

1.сын, буй-сын, гәүдә, тышкы кыяфәт 3.күч.иск.холык, характер △ под стать 1)...га охшаш, ... сыман 2)...га таман (туры килеп тора); с какой стати? нәрсә(гә) дип?

Русско-таджикский словарь

стать



Перевод:

стать

1) хестан, рост хестан; истодан, ҷой гирифтан;

2) сар (шурӯъ) кардан.

Русско-немецкий словарь

стать



Перевод:

I глаг.

1) (встать) sich aufrichten (подняться со стула, с кровати и т.п.); sich stellen (куда-л.); treten vi (s) (к чему-л. an A - подойти); steigen vi (s) (на что-л. auf D - подняться)

2) (остановиться) stehenbleiben vi (s)

часы стали — die Uhr ist stehengeblieben

во что бы то ни стало — koste es, was es wolle

II глаг.

1) (начать делать что-л.) anfangen vt, beginnen vt (zu + inf)

он стал поправляться (о больном) — er fing an, sich zu erholen

стало темнеть — es begann zu dunkeln, es dunkelte

2) (для выражения будущего времени) werden vi (s)

я не стану ждать — ich werde nicht warten

3) (сделаться) werden vi (s)

стать взрослым — erwachsen werden

стать врачом — Arzt werden

стать привычкой — zur Gewohnheit werden

стало темно — es ist dunkel geworden

стало быть — also (итак); folglich (следовательно)

III сущ. ж.

(употр. в сочетаниях)

с какой стати? разг. — wieso denn?

Большой русско-итальянский словарь

стать



Перевод:

I сов.

1) (встать, принять, занять какое-л. положение) mettersi ritto / in piedi; assumere una posizione

стать у стены — mettersi (ritto) vicino al muro; addossarsi al muro

стать в очередь — mettersi in fila

стать на колени — inginocchiarsi, mettersi in ginocchio

стать на ноги — mettersi in piedi тж. перен.

стать лагерем — accampare vi (a), accamparsi; piantare le tende

стать на ночёвку — fermarsi a pernottare

стать в строй — schierarsi, formare le file

стать в позу — assumere una posa, posare vi (a), mettersi in posa тж. перен.

стать на чьей-л. дороге, стать поперёк дороги кому-л. перен. — sbarrare il cammino; attraversare la strada (a qd)

стать под знамя / знамёна перен. — schierarsi sotto le bandiere

стать во главе — mettersi alla testa (di qc)

стать у власти — salire / andare al potere

2) тж. за, на + В, к + Д разг. (приступить) cominciare vi (a) (a + inf), mettersi (a + inf)

стать к станку — mettersi (a lavorare) alla macchina utensile

стать на лёд — mettersi / aver imparato a pattinare

стать на лыжи — a sciare

3) перен. levarsi, alzarsi

стать (грудью) на защиту (+ Р) — levarsi in difesa (di); fare da scudo

4) (о светилах) alzarsi, levarsi

5) перен. разг. (возникнуть) sorgere vi (e), apparire vi (e)

стал вопрос о... — si trattava di...; si era posto il problema di...

6) (остановиться) fermarsi

часы стали — l'orologio si è fermato

мотор стал — il motore è fermo / spento

стать на якорь мор. — gettare l'ancora

7) прост. (стоить) costare vi (e)

пальто мне стало в сто рублей — il cappotto mi è costato cento rubli

••

стать в копеечку ирон. — costar un occhio

за нами дело не станет — non mancheremo (di); non ci faremo aspettare

во что бы то ни стало — ad ogni costo; costi quel che costi; a tutti i costi

за малым дело стало — il più è fatto

за чем дело стало? — che altro manca?; cos'è che non va?

II1. сов.; как вспомогательный гл.

1) + неопр. (начать) mettersi (a + inf), cominciare (a + inf)

он стал есть — a mangiare

2) + неопр. (формы будущего времени для выражения настоящего времени)

я не стану тебя слушать — non ti sto nemmeno a sentire; non voglio saper niente

3) в знач. связки diventare vi (e), divenire vi (e), farsi

стать взрослым — divenire adulto

я хочу стать инженером — voglio diventare ingegnere

стало ясно, что... — fu / divenne chiaro che...

стало светать — comunciò a farsi alba

мне стало страшно — ebbi paura

2. сов.; как самостоятельный глагол

1) с + Т и без доп. (совершиться, случиться) succedere vi (e), accadere vi (e)

со мной стало плохо — mi sentii male

2) безл. (чаще с отриц.) esserci, esistere vi (e)

не стало... (об умерших) — è mancato ai vivi..., è venuto a mancare...

••

не привыкать стать прост. — ormai ci sono abituato; ci abituati

III ж.

1) (телосложение) complessione, corporatura

2) (осанка) portamento / figura prestante

- быть под стать

Русско-португальский словарь

стать



Перевод:

сов

(расположиться) pôr-se, colocar-se; postar-se; pôr-se de pé; (разместиться) dispor-se; (занять позицию, положение) assumir uma posição; (возникнуть) surgir vi; colocar-se; (остановиться) parar vi, estacar vi; рзг (стоить) custar vt; (начать) começar vi; (приняться) pôr-se a; (сделаться) tornar-se, ficar vi, fazer-se; (случиться) acontecer vi; (произойти) passar-se; бзл (оказаться в наличии) passar a existir, tornar-se; ж (осанка) porte m, figura f

••

- стать на якорь- стать во главе- стать на ноги- во что бы то ни стало- за чем дело стало?

Большой русско-чешский словарь

стать



Перевод:

postavit se

Русско-чешский словарь

стать



Перевод:

postavit se, začít, zastavit se, zůstat stát, stoupnout si, stanout, stát se

2020 Classes.Wiki