СТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
begin* (+ to inf.); come* (+ to pass. inf.)
он стал читать, писать — he began to read, to write
вопрос стал рассматриваться — the question came to be considered
он стал задумываться — he fell to brooding / moping
он стал пить — he took to drink
♢ я бы не стал тебя беспокоить, если бы не — I wouldn't have disturbed you but for
2. сов. см. становиться I, II3. сов. см. становиться I, II4. ж. разг.с какой стати? — for what reason?
с какой стати он будет это делать? — why should he do it?
быть под стать (дт.) — be a match (for)
она ему под стать — she is a match for him, they are well matched
ему не под стать так себя вести — it does not become him to behave like this
1) в разн. знач. стаць
ни стать ни сесть — ні стаць ні сесці
часы стали — гадзіннік стаў
река стала — рака стала
стать лагерем — стаць лагерам
стать за станок — стаць за станок
стать на якорь — стаць на якар
стать в пары — стаць у пары
стать на своё место — стаць на сваё месца
2) (обойтись в какую-либо цену) разг. каштаваць, абысціся
ускочыць
это мне станет в копеечку — гэта мне абыдзецца (ускочыць) у капеечку
стать в тупик — стаць у тупік
его не стало — яго не стала
во что бы то ни стало — што б там ні было, чаго б гэта ні каштавала
стало быть — значыць, такім чынам
стать у власти — стаць на чале ўлады, узяць уладу
стать на равную ногу с кем-либо — стаць на роўную нагу з кім-небудзь
стать поперёк горла — стаць упоперак горла
стать поперёк дороги — стаць упоперак дарогі
стать на чью-либо сторону — стаць на чый-небудзь бок
стать на пути — стаць на шляху
за чем дело стало? — у чым затрымка?, што перашкаджае?
за ним дело не станет — за ім затрымкі не будзе
не привыкать стать — не прывыкаць
с него станет — ён (гэта) можа, ад яго можна чакаць
II совер.1) (начать) пачаць, стаць
он стал заниматься в вечерней школе — ён пачаў (стаў) займацца ў вячэрняй школе
2) в знач. вспомогательного глаг.: «быть» (преимущественно будущего времени), а также личными формами от соответствующего глаг.
что ты станешь делать? — што ты будзеш рабіць?, што ты зробіш?
я перед ним унижаться не стану — я перад ім уніжацца не буду
я не стал бы тебя беспокоить, если бы не крайняя надобность — я б цябе не турбаваў, калі б не пільная патрэба
3) (совершиться, сделаться) зрабіцца, стаць
он стал передовиком — ён стаў перадавіком
стало светло — стала (зрабілася) светла (відно)
ему стало неловко — яму стала (зрабілася) няёмка
он стал свидетелем — ён стаў сведкам
4) (оказаться достаточным, хватить) хапіць, стаць
станет ли у тебя сил для этого дела? — ці хопіць у цябе сіл для гэтай справы?
мне этого станет надолго — мне гэтага хопіць (стане) надоўга
III жен.1) (телосложение) постаць, -ці жен., стан, род. стану муж., склад, род. складу муж.
2) (особенность фигуры — о животных) склад, род. складу муж.
3) перен. уст. (характер устройства) характар, -ру муж., склад, род. складу муж.
у него особенная стать — у яго асаблівы характар (склад)
быть под стать (быть подходящим) — пасаваць, быць да пары, (идти) падыходзіць, (быть к лицу) быць да твару, (соответствовать) адпавядаць, (быть под пару) быць да пары (каму)
это ему не под стать — гэта яму не пасуе (не падыходзіць, не да твару)
под стать ему была и жена — да пары яму была і жонка
с какой стати? — з якой ласкі?, дзеля чаго?
сов
1. см. становиться·
2. (остановиться) σταματώ, στέκομαι:
река \~ла τό ποτάμι ἐπάγωσε· часы \~ли τό ρολόγι σταμάτησε·
3. (начать) ἀρχίζω, ἀρχινώ:
я \~л учиться а) ἄρχισα νά σπουδάζω, б) ἄρχισα νά πηγαίνω σχολείο (о школьнике)·
4. безл:
его не \~ло ἔπαψε νά ὑπάρχει, χάθηκε· ◊ во что бы . то ни \~ло πάσει θυσία· за этим дело не \~нет γι ' αὐτό μή σέ νοιάζει.
стат||ьII ж разг:быть под \~ (кому-л.) ταιριάζω κάποιου· с какой \~и? ἀπό ποῦ κι ὡς ποῦ;, γιά ποιο λόγο;
• állni
• в значении будущего времениlenni
• кемválni vmivé
• куда-тоodaállni vhová
• на что-тоráállni vmire
стать I
сов.
1. (встать) туруу;
ни стать ни сесть туруп турууга да болбойт, отурууга да болбойт;
у него волосы стали дыбом анын төбө чачы тик турду;
2. (прекратить движение) токтоп калуу, туруп калуу, тоңуп калуу, жүрбөй калуу;
часы стали саат токтоп калды, саат жүрбөй калды;
река стала дарыя тоңуп калды;
машина стала машина жүрбөй калды;
лошадь стала ат токтоп калды;
3. (ступить на какое-л. место, расположиться) туруу, басуу, басып туруу;
стать на ковёр килемдин үстүнө туруу, килемди басып туруу;
4. (поместиться) коюлуу, туруу, орун алуу;
шкаф станет в этот угол шкаф мына бул бурчка коюлат;
5. (сделать остановку) туруу, токтоо;
стать лагерем лагерь болуптуруу;
стать на якорь (о судне) якорду сууга таштап туруу;
6. (приступить к чему-л., начать действовать) туруу, баштоо, келүү;
он стал заниматься в вечерней школе ал кечки мектептен окуй баштады;
стать за станок станокто иштей баштоз;
7. (сделаться) болуу, болуп калуу;
что с ним стало? ага эмне болду?;
на улице стало темно эшикте караңгы болду;
мне стало стыдно мен уялып кеттим;
8. безл. кого-чего, с отриц. (перестать существовать, исчезнуть) жок болуу;
у меня сил не стало после болезни ооруп айыккандан кийин алым калбай калды;
9. разг. (оказаться достаточным, хватить) жетүү, жеткиликтүү болуу;
станет ли у тебя сил для этого дела? бул ишке сенин күчүң жетеби?;
с тебя (этого) станет сенден ушуну күтүүгө болот (какшык иретинде);
10. разг. (обойтись в какую-л. цену) түшүү, туруу;
этот костюм стал мне в пятьсот рублей бул костюм мага беш жүз сомго түштү;
во что бы то ни стало кандай болбосун, кандай болсо да, кандай гана болбосун.
стать II
ж.
(телосложение) кебете, келбет, бой, мүчө;
под стать кому-л. бирөөгө жарашуу, бирөөгө туура келүү, жараша турган, ылайык келген.
стать III
ж.
(характер, устройство) өзүнчө мүнөз, жаралыш;
у него особенная стать анын өзүнчө мүнөзү бар;
с какой стати? разг. эмне үчүн?, кандайча?, эмнеликтен?, эмне себептен?, кандай себептен?
1) (сделаться) devenir vi (ê.); se faire
он стал задумчивым — il est devenu pensif
ему стало лучше — il va mieux
стать жертвой кого-либо, чего-либо — tomber (ê.) victime de qn, de qch
стало холодно — il se fait froid
2) (начать) commencer vi à, de; se mettre à (приняться)
я стал работать — j'ai commencé à travailler, je me suis mis à travailler
не стать (перестать) — cesser vi
я не стал кататься на коньках — j'ai cessé de patiner
3) (для обозначения будущего времени) aller vi (ê.) (+ infin)
я стану посещать театры — je vais fréquenter les théâtres
4) (остановиться) s'arrêter; stopper vi (о машине и т.п.)
часы стали — l'horloge s'est arrêtée
река стала — la rivière a pris
5) (встать) se mettre, se placer; se poster (на определённое время); se planter (неподвижно)
стать на колени — se mettre à genoux, s'agenouiller
стать на стул и т.п. — monter sur une chaise, etc.
стать в позу — prendre une pose
стать под ружьё воен. — prendre les armes
стать лагерем — camper vi, dresser le camp
стать на якорь — jeter (tt) l'ancre; mouiller vi
стать на чью-либо сторону — se ranger au parti de qn, prendre le parti de qn
6) (стоить - о цене) разг. coûter vt
это мне стало в ... рублей — cela m'a coûté ... roubles
7) безл. (с отрицанием - умереть) n'être plus
его не стало — il n'est plus
••
стать на учёт — se faire enregistrer
во что бы то ни стало — coûte que coûte, à tout prix
за этим дело не станет — qu'à cela ne tienne
за чем дело стало? — qu'attends-tu?, qu'attendez-vous?
стать дыбом — se cabrer (о лошади); se dresser (sur la tête) (о волосах)
стало быть разг. — il faut croire
II ж. разг.быть под стать — être le pendant de..., faire la paire (о людях); faire pendant (о вещах)
••
с какой стати? — pour quelle raison?, pourquoi donc?; à quel titre?
stāvs, augums; atsevišķa ķermeņa daļa; stāties, nostāties; sākt; apstāties; kļūt, tapt; notikt; pietikt; maksāt, izmaksāt
1) (ступить; занять место; принять позу) ponerse (непр.), colocarse; apostarse (непр.) (на определенное место); levantarse, ponerse de (en) pie (встать)
стать на колени — ponerse de rodillas, arrodillarse
стать на цыпочки — ponerse de puntillas
стать на стул — subirse (ponerse de pie) en una silla
стать в очередь — ponerse en (a) la cola
стать в позу — tomar una pose
стать лицом к (+ дат. п.) — volverse de cara a
стать в строй воен. — ponerse en fila
2) (приступить к какому-либо занятию) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (a + inf.)
стать к станку — ponerse a trabajar en el torno
3) (на постой; на стоянку) colocarse, instalarse, establecerse (непр.)
стать на квартиру (на постой) — alojarse
стать лагерем — acampar vi
4) перен. (занять какую-либо позицию по отношению к кому-либо, чему-либо) tomar una posición (respecto a)
5) (подняться для борьбы и т.п.) ponerse (непр.), alzarse, levantarse
стать на защиту — ponerse en defensa (de)
6) разг. (возникнуть) surgir vi
стал вопрос — surgió la cuestión
7) (остановиться) parar(se), detenerse (непр.)
лошади стали — los caballos pararon
часы стали — se ha parado (se paró) el reloj
река стала — el río se ha helado (está bloqueado de hielo)
8) прост. (стоить) costar (непр.) vi
стать в копейку — costar un ojo de la cara
это мне дорого станет — esto me costará muy caro
••
во что бы то ни стало — cueste lo que cueste, a toda costa
за мной дело не станет — por mí no ha de quedar
за немногим дело стало — por una fruslería (minucia) no se ha llevado a cabo, por un quítame allá esas pajas no se ha llevado a cabo
за чем дело стало? — ¿a qué se espera?
за этим дело не станет — que no quede por eso
стать дыбом (о волосах) — erizarse
стать на очередь — ponerse en la cola (inscribirse en la lista para recibir algo)
стать на учет — registrarse, matricularse, darse de alta
стать на чьем-либо пути, стать поперек пути (поперек дороги) (кому-либо) — salir al camino (de), cerrar el camino (a)
стать на чью-либо сторону — tomar el partido (de), ponerse de parte (de); adherirse a un bando
стать на якорь — echar anclas, anclar vi
стать на ноги — abrirse camino
стать под ружье воен. — tomar las armas
стать у власти — llegar (subir) al poder
IIсов. в знач. вспомог. гл.
1) + неопр. (начать)
а) comenzar (непр.) vt (a + inf.), empezar (непр.) vt (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.) (приняться)
он стал работать — empezó a trabajar
он стал есть — se puso a comer
стало смеркаться — comenzó a anochecer
б) с отриц. перев. оборотом dejar de (+ inf.)
я не стал его слушать — dejé de escucharle
2) + неопр. (служит для образования буд. вр.)
(не) стану есть — (no) voy a comer
3) употр. в знач. связки (сделаться) hacerse (непр.), llegar a ser, volverse (непр.), convertirse (непр.), devenir (непр.) vi
стать взрослым — hacerse mayor
стать учителем — llegar a ser maestro
стать привычкой — hacerse (una) costumbre
стало холодно безл. — comenzaron los fríos
стало пасмурно безл. — se ha (está) nublado el día
мне стало плохо безл. — me puse malo
мне стало страшно безл. — me dio miedo
III сов.в знач. самостоятельного гл.
1) (с + твор. п.) (произойти) ocurrir vi, tener lugar
у нее что-то стало с сердцем — le ha ocurrido algo con (en) el corazón
что с ним стало? — ¿qué le ha ocurrido (pasado)?
2) безл., + род. п. (оказаться в наличии) resultar vi, llegar a ser
нас стало много — llegamos a ser muchos
не стать — dejar de existir, desaparecer (непр.) vi
его не стало — dejó de existir, murió
3) безл., + род. п., разг. уст. (хватить) bastar vi, resultar suficiente
••
с тебя станет прост. — eres capaz de todo
стало быть вводн. сл. — así que, pues, luego; por consiguiente (следовательно); quiere decir (то есть)
IV ж.1) porte m, apostura f
2) разг. (в составе сказуемого после неопр. с отриц.) остается без перевода
нам не привыкать стать — ya estamos acostumbrados
денег ему не занимать стать — no va a pedir dinero prestado; está nadando en oro
••
с какой стати? — ¿a santo de qué?
Czasownik
стать
zostać
stać
stanąć
stać się
Rzeczownik
стать f
budowa ciała
stanąć;zerwać się, podnieść się;nastać;kosztować;zacząć;staćsię, zostać, być;zrobić się;zabraknie kogoś;stać, starczyć;postać, figura;postawa;budowa, kształty;charakter;nie godzi się, nie wypada, nie trzeba, nie potrzeba komuś, ktoś nie musi;
فعل مطلق : ايستادن ؛ به پا خاستن ؛ قرار گرفتن ؛ جا گرفتن فعل مطلق : شدن ، به صورت ... در آمدن ؛ بدل شدن ؛ شروع به ... كردن
1) стас
2) телесни састав
3) прилика
4) разлог, повод
5) начин
с како́й ста́ти? — зашто?
под стать — истог раста
как раз под стать — баш као што треба, као поручено
стать1) стати
2) зауставити се
3) постати
4) достати, бити довољно
5) почети
6) коштати
стать на коле́ни — клекнути
стать на я́корь — укотвити се
река́ ста́ла — река се смрзла, стао лед
за чем дело ста́ло — где је запело
во что бы то ни ста́ло — пошто пото, по сваку цену
ста́ться — десити се
I.1.(торып) басу; с. на цыпочки аяк очына басу; с. на ковёр келәмгә басу; с. в очередь чиратка басу 2.туктау, туктап калу; часы стали сәгать туктаган; лошадь стала ат туктады 3.туктау, тукталу; с. на якорь якорь салып туктау; с. на ночёвку кунарга туктау △ с. в копеечку кыйммәткә төшү; во что бы то ни стало теләсә ничек итеп, теләсәң ничек; с. во главе (чего) (нәрсәгә) җитәкче булу; с. в тупик килеп терәлү; с. грудью күкрәк киереп каршы тору; с. между (кем) (кем белән кем) арасына керү; с. на дыбы үрә тору; с. на колени тез чүгү, тезләнү; с. на короткую ногу (с кем) (кем белән) якыннан танышып китү; река стала елга туңды; с. поперёк горла тамакка аркылы килү (таш булып утыру); с. у власти властька килү, властьны кулга алу II.стать
1.вспом.гл.: 1)башлау; он стал работать ул эшли башлады; стало светать яктырды 2)не стану есть ашамыйм; он этого не станет делать ул моны эшләмәячәк 3)с. взрослым үсеп җитү; с. агрономом (писателем) агроном (язучы) булу; с. постарше үсә төшү; стало светло яктырып китте, яктырды; мне стало не по себе уңайсызланып киттем 2.булу; что-то стало с сердцем йөрәгемә нидер булды 3.бетү, юкка чыгу, юк булу, вафат булу, булмау; не стало сил көч бетте; (кого) не стало (кем) вафат булды △ стало быть димәк, шулай булгач I II.стать
1.сын, буй-сын, гәүдә, тышкы кыяфәт 3.күч.иск.холык, характер △ под стать 1)...га охшаш, ... сыман 2)...га таман (туры килеп тора); с какой стати? нәрсә(гә) дип?
стать
1) хестан, рост хестан; истодан, ҷой гирифтан;
2) сар (шурӯъ) кардан.
1) (встать) sich aufrichten (подняться со стула, с кровати и т.п.); sich stellen (куда-л.); treten vi (s) (к чему-л. an A - подойти); steigen vi (s) (на что-л. auf D - подняться)
2) (остановиться) stehenbleiben vi (s)
часы стали — die Uhr ist stehengeblieben
во что бы то ни стало — koste es, was es wolle
II глаг.1) (начать делать что-л.) anfangen vt, beginnen vt (zu + inf)
он стал поправляться (о больном) — er fing an, sich zu erholen
стало темнеть — es begann zu dunkeln, es dunkelte
2) (для выражения будущего времени) werden vi (s)
я не стану ждать — ich werde nicht warten
3) (сделаться) werden vi (s)
стать взрослым — erwachsen werden
стать врачом — Arzt werden
стать привычкой — zur Gewohnheit werden
стало темно — es ist dunkel geworden
стало быть — also (итак); folglich (следовательно)
III сущ. ж.(употр. в сочетаниях)
с какой стати? разг. — wieso denn?
1) (встать, принять, занять какое-л. положение) mettersi ritto / in piedi; assumere una posizione
стать у стены — mettersi (ritto) vicino al muro; addossarsi al muro
стать в очередь — mettersi in fila
стать на колени — inginocchiarsi, mettersi in ginocchio
стать на ноги — mettersi in piedi тж. перен.
стать лагерем — accampare vi (a), accamparsi; piantare le tende
стать на ночёвку — fermarsi a pernottare
стать в строй — schierarsi, formare le file
стать в позу — assumere una posa, posare vi (a), mettersi in posa тж. перен.
стать на чьей-л. дороге, стать поперёк дороги кому-л. перен. — sbarrare il cammino; attraversare la strada (a qd)
стать под знамя / знамёна перен. — schierarsi sotto le bandiere
стать во главе — mettersi alla testa (di qc)
стать у власти — salire / andare al potere
2) тж. за, на + В, к + Д разг. (приступить) cominciare vi (a) (a + inf), mettersi (a + inf)
стать к станку — mettersi (a lavorare) alla macchina utensile
стать на лёд — mettersi / aver imparato a pattinare
стать на лыжи —
3) перен. levarsi, alzarsi
стать (грудью) на защиту (+ Р) — levarsi in difesa (di); fare da scudo
4) (о светилах) alzarsi, levarsi
5) перен. разг. (возникнуть) sorgere vi (e), apparire vi (e)
стал вопрос о... — si trattava di...; si era posto il problema di...
6) (остановиться) fermarsi
часы стали — l'orologio si è fermato
мотор стал — il motore è fermo / spento
стать на якорь мор. — gettare l'ancora
7) прост. (стоить) costare vi (e)
пальто мне стало в сто рублей — il cappotto mi è costato cento rubli
••
стать в копеечку ирон. — costar un occhio
за нами дело не станет — non mancheremo (di); non ci faremo aspettare
во что бы то ни стало — ad ogni costo; costi quel che costi; a tutti i costi
за малым дело стало — il più è fatto
за чем дело стало? — che altro manca?; cos'è che non va?
II1. сов.; как вспомогательный гл.1) + неопр. (начать) mettersi (a + inf), cominciare (a + inf)
он стал есть —
2) + неопр. (формы будущего времени для выражения настоящего времени)
я не стану тебя слушать — non ti sto nemmeno a sentire; non voglio saper niente
3) в знач. связки diventare vi (e), divenire vi (e), farsi
стать взрослым — divenire adulto
я хочу стать инженером — voglio diventare ingegnere
стало ясно, что... — fu / divenne chiaro che...
стало светать — comunciò a farsi alba
мне стало страшно — ebbi paura
2. сов.; как самостоятельный глагол1) с + Т и без доп. (совершиться, случиться) succedere vi (e), accadere vi (e)
со мной стало плохо — mi sentii male
2) безл. (чаще с отриц.) esserci, esistere vi (e)
не стало... (об умерших) — è mancato ai vivi..., è venuto a mancare...
••
не привыкать стать прост. — ormai ci sono abituato; ci
1) (телосложение) complessione, corporatura
2) (осанка) portamento / figura prestante
•
сов
(расположиться) pôr-se, colocar-se; postar-se; pôr-se de pé; (разместиться) dispor-se; (занять позицию, положение) assumir uma posição; (возникнуть) surgir vi; colocar-se; (остановиться) parar vi, estacar vi; рзг (стоить) custar vt; (начать) começar vi; (приняться) pôr-se a; (сделаться) tornar-se, ficar vi, fazer-se; (случиться) acontecer vi; (произойти) passar-se; бзл (оказаться в наличии) passar a existir, tornar-se; ж (осанка) porte m, figura f
••
- стать на якорь- стать во главе- стать на ноги- во что бы то ни стало- за чем дело стало?
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson