СТОЛЬКО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СТОЛЬКО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (о количестве и числе) (с сущ. в ед. ч.) so much; (с сущ. во мн. ч.) so many; (вопросительно — так много) that much?; that many?
столько времени — so much time
столько книг — so many books
столько (же) сколько — as much as; as many as
ещё столько же — as much again; as many again
столько-то — so much; so many
2.:
не столько ... сколько — not so much ... as; rather than (с обратной последовательностью)
он не столько устал, сколько голоден — he is hungry rather than tired
• столько он был должен - tantum debuit;
• столько же - alterum tantum;
1) нареч. столькі, гэтулькі
2) мест. столькі (род., пред. столькіх, дат. столькім, вин. столькі, столькіх, твор. столькімі)
гэтулькі (род., пред. гэтулькіх, дат. гэтулькім, вин. гэтулькі, гэтулькіх, твор. гэтулькімі)
нареч τόσο{ν}:
\~ раз τόσες φορές· \~ же ἄλλα τόσα, τόσα· сколько...
1. måtto
{s'å:pas}2. såpass
såpass mycket bör man veta--хоть столько надо бы знать
1. нареч. (так много, в таком количестве) ошончолук, ошончо;
сколько взял, столько и отдал какча алсам, ошончо бердим;
он столько пережил! ал ошончолук көп нерсени башынан өткөрдү!;
2. мест. указ. (такое количество) ушунча, ошончо;
где ты был столько времени? ушунча убактан бери сен кайда жүрдүң?
tant
он столько пережил! — il a tant enduré (или souffert)!
где ты был столько времени? — où as-tu été tout ce temps?
он в стольких странах побывал! — il a vu tant de pays!
столько же — autant; tout autant
сколько... столько — autant que, tant que; autant... autant
сколько нашёл грибов, столько и принёс — j'ai apporté (au)tant de champignons que j'en ai trouvés
1) (о) къадар
столько же взял и я - мен де о къадар алдым
2) бу къадар
где ты был столько времени? - бу къадар вакъыт къайда эдинъ?
1) (о) qadar
столько же взял и я - men de o qadar aldım
2) bu qadar
где ты был столько времени? - bu qadar vaqıt qayda ediñ?
1) нареч. (о) къадар
столько же взял и я — мен де о къадар алдым
2) мест. указ. бу къадар
где ты был столько времени? — бу къадар вакъыт къайда эдинъ?
мест., нареч.
tanto
столько же — otro tanto, lo mismo
сколько... столько... — tanto... tanto...; tanto... como...
не столько — no es lo que más cuenta
не столько... сколько... — no tanto (no tan)... como...
уж столько раз напоминали ему — tantas veces se lo han recordado
мне столько нужно сказать — debo decir tanto
он столько узнал — conoció tantas cosas (tanto)
мест.нар.шулкадәр, бу кадәр, бу чаклы, шулчаклы; сколько взял, с. и отдал алган кадәр кайтарды; где ты был с. времени? шулкадәр вакыт кайда булдың?
so viel (так много); so oft (так часто)
2. мест. и числ.so viel с сущ. в ед. ч.; so viele с сущ. во мн. ч.
столько же, ровно столько — ebensoviel, genau soviel
еще столько же — noch einmal soviel
1) мест. нар. определит. (такое же количество) tanto, molto
столько же — altrettanto, la stessa / medesima quantità
2) мест. нар. определит. (так много) tanto, tante cose
где ты был столько времени? — dove sei stato
мне столько хочется Вам сказать — Le vorrei dire tante cose; ho tante cose da dirle
3) нар. меры степени уст. разг. см. столь
••
(не) столько..., сколько — (non) tanto... quanto
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson