skirmish; воен. тж. affair, encounter; (перен.) bickering, squabble
{N}
ընդհարւմ
прям., перен. сутычка, -кі жен.
сутычка
ж
1. (короткий бой) ἡ συμπλοκή, ἡ σύγκρουση·
2. перен (ссора, столкновение) ἡ λογομαχία, ὁ διαπληκτισμός.
1. skärmytsling
ж.
1. (бой) кагылыш (мис. эки отряддын кагылышы);
2. перен. (ссора, перебранка) тилдешүү, чырлаша кетүү, уруш, жаңжал.
1) воен. échauffourée f, escarmouche f
2) (ссора, столкновение) разг. altercation f, querelle f
sadursme; salēkšanās, sadursme, saķeršanās, saskriešanās
куреш (борьба), чатышма (столкновение)
küreş (борьба), çatışma (столкновение)
куреш; чатышма
refriega f, reencuentro m, escaramuza f
тулалдаан, тулалдах
Rzeczownik
стычка f
starcie n
sprzeczka f
utarczka, potyczka;starcie, utarczka, scysja, sprzeczka, kłótnia;
trefning
сукоб, чарка, свађа
gongano (ma-), mnazaa (mi-), mpiganisho (mi-), pigano (ma-), shabuka (-);воен. mpambano (mi-)
ж бәрелеш
стычка
ҷанг, задухӯрд
to'qnash, to'qnashuv
bagarre фр., baruffa
1) воен. avvisaglia, scontro m; scaramuccia (перестрелка)
2) (ссора) rissa, zuffa, tafferuglio m, scaramuccia
ж воен
escaramuça f; (ссора, столкновение) desavença f, rixa f
potyčka
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson