cloth, broadcloth
♢ класть под сукно (вн.) — shelve (d.), pigeon-hole (d.)
{N}
մահւդ
сукно, -на ср.
положить под сукно — палажыць пад сукно
сукно
- тонкое сукно
с ἡ τσόχα· ◊ положить под \~ разг βάζω (τήν ὑπόθεση) στό χρονοντούλαπο.
posztó
ср.
сукно, нооту;
положить под сукно басып коюу, басып таштоо, басып салуу (мис. арызды); көрсөтпөй катып салуу;
лежать под сукном натыйжасыз, ишке ашпай жата берүү (мис. токтом, арыз).
с.
drap m
••
положить под сукно — mettre sous le tapis; laisser une affaire en sommeil
tūks, vadmala; tūba
чуха
çuha
paño m
класть (положить) под сукно — poner bajo el tapete, dar carpetazo; encarpetar vt (Лат. Ам.)
лежать под сукном — estar bajo el tapete
Rzeczownik
сукно n
sukno n
sukno;
ماهوت
штоф, сукно, шајак,чоха
kitambaa cha sufi (vi-);
сукно́ чёрное — joho (-; ma-)
с постау, сукно △ под с. положить (дело, просьбу и т.п.) (эшне, гаризаны һ.б.ш.)сукно астына тыгу
моҳут, мовут
Tuch n
1) текст. panno m, drappo m
2) бум. feltro m
- асбестовое сукно- мокрое сукно- прессовое сукно- фильтровальное сукно
panno m
класть под сукно — mettere
лежать под сукном — stare a dormire; giacere inevaso; dormire nel cassetto
с
tecido de lá, feltro m
- класть под сукно- положить под сукно
sukno
техн.
- бумажное сукно- войлочное сукно- красное сукно- плотное сукно- самотканое сукно- шерстобитное сукно
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson