rattle, rumble, rumble
{V}
գռգռալ
несовер. разг.
1) тарахцець, лескатаць
2) (говорить без умолку) трашчаць, лапатаць
лапатаць; ляскатаць; тарабаніць
несов разг τρίζω, κάνω κρότο, κάνω θόρυβο, θορυβώ.
несов. разг.
тарактоо, тарс-турс этүү, калдыр-күлдүр этүү.
разг.
faire du bruit (или du vacarme)
rībēt, tarkšķēt
1) (тараторить) бадырдамакъ, тасырдамакъ
2) (о насекомых) шакъырдамакъ
1) (тараторить) badırdamaq, tasırdamaq
2) (о насекомых) şaqırdamaq
I
(тараторить) бадырдамакъ, тасырдамакъ
II
(о насекомых) шакъырдамакъ
1) hacer ruido, traquetear vi, tabletear vi
2) перен. (говорить) charlar vi, charlotear vi, cotorrear vi
Czasownik
тарахтеть
Potoczny grzechotać
Potoczny trajkotać
Potoczny terkotać
Potoczny turkotać
Potoczny paplać
terkotać, turkotać, trajkotać;paplać;
сөйл.1.тырылда(т)у, дөбердә(т)ү, дыңгырда(т)у, шалтыра(т)у; вдали тарахтела телега еракта арба дөберди иде 2.күч.такылдау, лыкылдау; не тарахти, говори толком такылдама, рәтләп сөйлә
1) (производить шум, треск) strepitare vi (a)
колёса тарахтят — le ruote sferragliano / strepitano
2) В (говорить без умолку, бестолково) blaterare vi (a), vt; parlare a mitraglia
нсв рзг
(шуметь) fazer ruído; (говорить беспорядочно) chalrear vi, chalrar vi
rachotit
Деепричастная форма: тарахтя
Дієприслівникова форма: торохтівши, торохтячи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson