ТЕЛЛУРИЙ ← |
→ ТЕЛОГРЕЙКА |
ТЕЛО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТЕЛО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
body
твёрдое тело физ. — solid
жидкое тело физ. — liquid
геометрическое тело — solid
небесное тело — heavenly body
дрожать всем телом — tremble all over
♢ в теле — stout, plump
спасть с тела — lose* weight
быть преданным душой и телом — be devoted body and soul
держать в чёрном теле (вн.) — ill-treat (d.), maltreat (d.)
инородное, постороннее тело — foreign body
• геометрическое тело - forma solida; corpus solidum; figura geometrica;
• небесное тело - astrum; sidus, -eris n;
в разн. знач. цела, -ла ср., мн. целы, -лаў
части тело — часткі цела
твёрдое тело — цвёрдае цела
геометрическое тело — геаметрычнае цела
дрожать всем телом — дрыжаць усім целам
инородное тело — іншароднае цела
держать в чёрном теле — трымаць у чорным целе
быть преданным душой и телом кому-либо — быць адданым душой і целам каму-небудзь
(быть) в теле — (быць) у целе
спасть с тела — схуднець
войти в тело — папаўнець, патаўсцець
цела, -ла- тело в состоянии расплава- тело высокопористое- тело высокопористое с непрозрачным скелетом- тело деформируемое- тело капиллярно-пористое- тело кватернионов- тело конечномерное- тело недеформируемое- тело немагнитное- тело перемагничиваемое- тело пористое- тело рабочее- тело сопрягаемое- тело сферическое- тело твёрдое- тело ударяющее- тело упругое
с в разн. знач. τό σώμα/ ἡ σάρκα, ἡ σαρξ (плоть)/ ὁ νεκρός, τό λείψανο (останки):
твердые \~а фиэ. τά στερεά σώματα· инородное \~ τό ἐτερογενές σώμα· обнаженное \~ τό γυμνό σώμα· дрожать всем \~ом τρέμω ὁλόκληρος· вынос \~а состоится... ἡ ἐκφορά τοῦ νεκροῦ θά γίνει...· ◊ быть в \~е εἶμαι παχύς· быть преданным душой и \~ом кому-л. εἶμαι ἀφοσιωμένος σέ κάποιον ψυχή τε καί σώματι· держать кого-л. в черном \~е κάνω τή ζωή μαύρη σέ κάποιον.
1. kropp
kropp och själ--тело и душа
{le:k'a:men}2. lekamen
Kristi lekamen--плоть Христа
{li:k}3. lik
ср.
1. тело;
твёрдое тело катуу тело;
жидкое тело суюк тело;
инородное тело
1) жат нерсе (мис. денеге кирген тикен);
2) перен. чөйрөнүн арасына кирип калган, ал чөйрөгө тиешеси жок бөлөк зат;
2. (человека) дене;
части тела дененин бөлүктөрү;
дрожать всем телом бүткөн бою калтыроо;
в теле разг. семиз;
войти в тело разг. семирүү, эт алуу;
спасть с тела разг. арыктоо, эттен түшүү;
держать кого-л. в чёрном теле разг. кемсинтүү, кордоо, басынтып жүрүү;
душой и телом жаны-дени менен, жан-дили менен (берилген).
в разн. знач.
corps m; chair f (плоть)
твёрдое тело физ. — corps solide, solide m
жидкое тело физ. — liquide m
газообразное тело физ. — corps gazeux
геометрическое тело — solide m
небесное тело астр. — corps céleste
части тела — les parties f pl du corps
инородное тело — corps hétérogène
дрожать всем телом — trembler de tous ses membres
••
быть преданным душой и телом кому-либо — être dévoué corps et âme à qn
быть в теле разг. — être bien en chair
спасть с тела разг. — maigrir vi
держать в чёрном теле — прибл. faire (или faire mener) la vie dure à qn
1) беден, вуджут, джисим, кевде, тен
части тела - беден азалары
2) физ. мат. джисим, мадде
небесные тела - кок джисимлери
1) beden, vucut, cisim, kevde, ten
части тела - beden azaları
2) (физ. мат.) cisim, madde
небесные тела - kök cisimleri
ср.
1) физ. мат. джисим, мадде
небесные тела — кок джисимлери
2) беден, кевде, вуджут, тен
части тела — беден азалары
с. (мн. тела)
cuerpo m (в разн. знач.); carne f (плоть)
твердое, жидкое тело физ. — cuerpo sólido, líquido
небесное тело — cuerpo celeste
инородное тело — cuerpo extraño
бездушное тело — cuerpo sin alma
развитие мускулатуры человеческого тела — culturismo m
дрожать всем телом — temblarle las carnes (a alguien)
••
(быть) в теле прост. — estar carnoso
быть преданным душой и телом — ser fiel en cuerpo y alma
держать в черном теле — dar mala vida, maltratar vt
душа с телом расстается — el alma se está despidiendo del cuerpo
спасть с тела прост. — quedarse en los huesos, quedarse en el chasis, adelgazar vi
торговать своим телом — ganar con su cuerpo
Rzeczownik
тело n
ciało n
Matematyczny bryła f
Techniczny korpus m
тело
спасть с те́ла — омршавети
она в те́ле — она jе пуначка
держа́ть в чёрном те́ле — строго поступали
1) (анат.) mwili (miili), kiwiliwili (vi-), bodi (ma-; -);badani (-), jasadi (-) поэт.;(труп) msazo (mi-), maiti (-)2) (геом.) kitu (vi-), mango (-);
те́ло цилиндри́ческой фо́рмы — mzinga (mi-)
3) (физ.) gimba (ma-; -)
с 1.физ.җисем; твёрдое т. каты җисем; жидкое т. сыек җисем; газообразное т. газсыман җисем; геометрическое т. геометрик җисем; небесное т. күк җисеме 2.тән, гәүдә; части тела тән әгъзалары
с.
1) Körper m
жидкие, твердые тела физ. — flüssige, feste Körper
небесные тела астрон. — Himmelskörper pl
геометрическое тело — geometrischer Körper
2) (живое) Körper m
части тела — Körperteile pl
дрожать всем телом — am ganzen Leibe zittern
с.
1) corpo m
2) матем. solido m
- абсолютно твёрдое тело- абсолютно упругое тело- абсолютно чёрное тело- алгебраическое тело- аморфное тело- анизотропное тело- тело Архимеда- бесконечное тело- бесцветное тело- тело вала- веретенообразное тело- весомое тело- вращающееся тело- тело вращения- тело в состоянии покоя- вулканическое тело- газообразное тело- геометрическое тело- движущееся тело- жидкое тело- тело зубчатого колеса- изотропное тело- инородное тело- интрузивное тело- искусственное тело- тело качения- коммутативное тело- космическое тело- кристаллическое тело- круглое тело- магматическое тело- материальное тело- тело накала- тело насыпи- небесное тело- невесомое тело- нейтральное тело- неоднородное тело- неподвижное тело- непрозрачное тело- несжимаемое тело- неупругое тело- обтекаемое тело- однородное тело- отражающее тело- плавающее тело- тело плотины- полимерное твёрдое тело- полое тело- тело полюса- пористое тело- тело поршня- проводящее тело- прозрачное тело- просвечивающее тело- рабочее тело- рассеивающее тело- рудное тело- светящееся тело- серое тело- сплошное тело- стекловидное тело- сыпучее тело- твёрдое тело- трёхмерное тело- упругое тело- тело фундамента- цветовое тело- цилиндрическое тело- чёрное тело- тело шатуна
с.
1) corpo m; sostanza f
твёрдое / жидкое тело физ. — (corpo) solido m / liquido m, fluido m; sostanza solida / liquida
небесные тела астр. — corpi celesti
инородное тело тж. перен. — corpo estraneo
2) (организм человека или животного) corpo m; corporatura f; fisico m
части тела — parti del corpo
дрожать всем телом — tremare da capo a piedi
быть слабым телом — essere fisicamente debole
защитить кого-л. своим телом — difendere qd facendo scudo del proprio corpo тж. перен.
3) прост. (мясо, мышцы) carne f
быть в теле — essere (bene) in carne
войти в тело — rimettersi in carne
спасть с тела — dimagrire vi (e), prosciugarsi
4) (останки умершего) corpo m, salma; cadavere m (труп) f
5) спец. (корпус) corpo m; struttura portante; massa f
••
отдаться чему-л. душой и телом — darsi a qc corpo e anima
держать кого-л. в чёрном теле — tenere qd a stecchetto
еле-еле душа в теле — più morto che vivo
¤ жидкое тело -- рідке тіло
¤ небесное тело -- небесне тіло
¤ тело человека -- тіло людини
¤ мертвое тело -- мертве тіло
астр., техн., физ.
тіло
- аморфное тело- анизотропное тело- внеземное тело- вращающееся тело- выпуклое тело- газообразное тело- геометрическое тело- гранёное тело- движущееся тело- деформируемое тело- дискретное тело- затмеваемое тело- затмевающее тело- изотропное тело- искусственное небесное тело- капельножидкое тело- конечное тело- космическое тело- летучее тело- массивное тело- метеорное тело- нагреваемое тело- небесное тело- неподвижное тело- покоящееся тело- прародительское тело- рабочее тело- самосветящееся тело- светящее тело- светящееся тело- свободнопадающее тело- стекловидное тело- сыпучее тело- твёрдое тело- текучее тело- тело кривошипа- тело макроопределения- тело накаливания- тело плотины- тело процедуры- тело шлюза- тело эндоморфизмов- топологическое тело- упругое тело- физическое тело- цветовое тело- чёрное тело- электроотрицательное тело- электроположительное тело
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson