ТОПТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТОПТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. trample down (d.)
2. (грязнить) make* dirty (with one's feet) (d.)
топтать пол грязными башмаками — dirty the floor with one's muddy boots
3.:
топтать глину — knead clay
несовер. в разн. знач. таптаць
топтать траву — таптаць траву
всадники топтали толпу — коннікі тапталі натоўп
топтать сапоги — таптаць боты
не топтать врагу нашей земли — не таптаць ворагу нашай зямлі
несов
1. πατώ, ποδοπατώ, τσαλαπατώ, καταπατώ·
2. (грязнить) γεμίζω πατημασιές:
\~ать пол γεμίζω πατημασιές τό πάτωμα· \~ать ногами τσαλαπατώ· \~ать траву πατώ τό χορτάρι.
несов.
1. кого-что (мять) тебелөө, тепсөө, тебелеп таштоо, тепсеп таштоо; тебелеп булгоо (грязнить);
топтать траву чөптү тебелөө, тепсөө;
не топчите пол полду тебелеп булгабагыла;
2. что, разг. (снашивать обувь) жыртуу;
топтать в грязь жаманатты кылуу.
fouler vt; salir vt (пачкать)
топтать траву — fouler l'herbe
bradāt, mīņāt, piemīt, nomīt, piemīdīt, sabradāt, samīt, mīdīt, mīt, piemīņāt, nomīdīt, piebradāt, pielāčot, nomīņāt, nobradāt
несов., вин. п.
1) pisotear vt (тж. перен.); hollar (непр.) vt
топтать чье-либо достоинство — pisotear la dignidad de alguien
2) разг. (пачкать) ensuciar vt
топтать пол — ensuciar el suelo
3) перен. разг. (ходить, ездить) pisar vt
4) (разминать) apisonar vt, pisar vt
топтать глину — amasar la arcilla
5) прост. (о птицах) pisar vt
••
топтать в грязь — arrastrar por el barro, enlodar vt; calumniar vt (клеветать)
-kanyaga, -liwata, -seta, -vyoga;
топта́ть нога́ми — -kanyagakanyaga, -timba;топта́ть посе́вы, траву́ (о животных) — -vundarega;вы́топтанное ме́сто — liwato (ma-; -)
1.таптау; т. цветы чәчәкләрне таптау; т. пол идәнне таптау 3.сөйл.(аяк киемен) изеп (кыйшайтып) бетерү
(при ходьбе, беге) zertreten vt, zerstampfen vt; zerdrücken vt (мять)
топтать что-л. ногами — etw. mit den Füßen treten
несов. В
1) (cal)pestare vt
топтать ногами — calpestare vt; schiacciare coi piedi
2) разг. (грязнить ногами) sporcare vt, insudiciare vt
топтать пол — sporcare il pavimento (coi piedi)
3) перен. (унижать) calpestare vt
4) (разминать) impastare vt, rammollire vt
топтать глину — impastare l'argilla
•
нсв
(давить ногами) pisar vt, trilhar vt, calcar vt; рзг (грязнить ногами) sujar vt (com os pés); (растаптывать) espezinhar vt; pisotear vt bras; рзг (снашивать обувь) gastar vt (o calçado)
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson