1. (высовываться) jut out, protrude; (вверх) stick* up; (виднеться) be seen; (о волосах) stand* on end, bristle
2. (постоянно находиться) hang* about, stick* around, stick*
торчать перед глазами — always be before one's eyes
торчать где-л. целый день — stick* around, или hang* about, somewhere for a whole for a whole day
торчать дома целыми днями — stick* at home for days on end
{V}
ցցվել
несовер. прям., перен. тарчаць, тырчаць
тырчаць; тырчэць
несов
1. (высовываться) (προ-) ἐξέχω (выступать)! φαίνομαι (виднеться)! πετῶ (о волосах)·
2. разг (постоянно находиться) στέκομαι, σέρνομαι:
\~ на улице целый день βρίσκομαι (или στέκομαι) στό δρόμο ὅλη τή μέρα· \~ часами ξεροσταλιάζω ὠρες ὁλόκληρες.
1. spretar
din handstil spretar åt alla håll--у тебя буквы торчат в разные стороны (у тебя корявый почерк)
• напр: гвоздьkiállni szög
• стоять без делаácsorogni
несов.
1. сороюп (серейип, оркоюп, аркайып, эрбейип, арбайып) чыгып туруу; типтик туруу, сексейүү, үрпөйүп (тикирейип) туруу (о волосах);
бревно торчит из воды устун суудан сороюп чыгып турат;
у него вихры торчат анын чачы үрпөйүп турат;
2. перен. разг. (постоянно находиться где-л.) ар дайым болуу;
торчать перед глазами ар дайым көз алдында туруу.
1) sortir vi (ê.) (высовываться); faire saillie, dépasser vi (выступать); se faire voir, se montrer (виднеться); être hérissé (придых.) (о волосах)
2) (постоянно находиться) разг. être fourré
торчать перед глазами — être constamment devant (les yeux de) qn
он торчит там целый день — il n'en sort pas
būt izslējies, būt saslējies, pacelties stāvus gaisā, slieties gaisā, stāvēt, stāvēt izslējies, stāvēt saslējies, pacelties {gaisā}, izspiesties; būt izlīdušam, būt redzams, rēgoties pretim, slieties ārā, līst ārā, rēgoties; dirnēt, rēgoties acu priekšā, stāvēt acu priekšā, kvernēt
къайтамакъ, тикленмек
qaytamaq, tiklenmek
къайтамакъ; тикленмек
1) salir (непр.) vi, resaltar vi (высовываться); sobresalir (непр.) vi (выступать)
2) (топорщиться) erizarse, estar erizado
3) разг. (бросаться в глаза) saltar a la vista, verse (непр.)
4) разг. (постоянно находиться) estar de plantón
торчать перед глазами — estar constantemente delante de los ojos (de)
он торчит там целый день — está allí (de plantón) todo el día
цухуйлгах, бултайлгах
Czasownik
торчать
sterczeć
wystawać
sterczeć;wystawać;
1) стрчати, вирити
2) дреждати
торча́ть це́лый день — дреждати цео дан (очекујући)
1) (выступать) -bokoa, -chomoza, -futuka, -nyanuka, -tokeza, -jitokeza2) (топорщиться) -tuna, -tim{u}ka
1.чыгып (тырпаеп, калкып, күренеп) тору; бревно торчало из воды судан бүрәнә чыгып тора иде; вихры торчат чәчләре тырпаеп тора 2.күч.гади.черәеп тору (китми басып тору); т. перед глазами күз алдында черәеп тору
рост истодан, баромада истодан
stecken vi (находиться где-л.); hervorstehen vi (выдаваться); anstehen vi (топорщиться, оттопыриваться)
qaqqaymoq, qaqqaymoq
несов. разг.
1) (над поверхностью) sporgere vi (e), affiorare vi (e); emergere vi (e) (из воды и т.п.)
2) разг. (находиться постоянно) stare sempre in qualche luogo
торчать перед глазами — stare sempre tra i piedi
я весь день торчу дома — sono costretto a starmene in casa tutta la giornata
торчать над душой — rompere l'anima a qd вульг.
нсв
(выступать) sobressair vi, ressaltar vi; (виднеться) salientar-se, sair vi, mostrar-se; (о волосах) eriçar-se; рзг (постоянно находиться) estar plantado; (ходить) rondar vi
trčet
Деепричастная форма: торча
Дієприслівникова форма: стирчавши, стирчачи
¤ бревно торчит из воды -- колода стирчить з води
Дієприслівникова форма: стовбичивши, стовбичачи
¤ торчать на морозе -- стовбичити на морозі
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson