1. тк. несов. (о колоколах) peal, ring* (a peal)
2. (о пр.) разг. (разносить слухи) spread* (abroad) (d.), noise abroad (d.)
трезвонить по всему городу — proclaim from the housetops (d.)
несовер.
1) (звонить в колокола) званіць
2) перен. разг. балабоніць, званіць
несов.
1. (звонить во все колокола) бардык коңгуроолорду шаңгыратуу (чиркөөдө);
2. перен. разг. (сплетничать) уу-чуу түшүрүү.
1) (о колоколах) carillonner vi, sonner vi à toute volée
2) (разносить слухи) разг. colporter des bruits, corner vt, crier vt sur les toits
••
трезвонить во все колокола — crier sur les toits
zvanīt ar visiem zvaniem, zvanīt vienā zvanīšanā; bazūnēt, kladzināt, skandināt, klaigāt, zvanīt
Czasownik
трезвонить
rozdzwaniać
paplać
bić we wszystkie dzwony;głośno dzwonić, rozdzwaniać się;trąbić, bębnić, rozgłaszać, rozgadywać;
1) звoнити у сва звона
2) наклапати, разносити гласове
1) (в колокола) suonare a distesa; scampanare vi (a)
2) разг. (распускать слухи) strombazzare vt, spettegolare vi (a)
нсв
(о колоколе) repicar vi; рзг (разносить слухи) espalhar vt, propalar vt (boatos)
vyzvánět
Деепричастная форма: трезвоня
Дієприслівникова форма: дзвонивши, дзвонячи
¤ трезвонить -- дзвонити в усі дзвони
¤ трезвонить по всему городу -- дзвонити по всьому місту
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson