ТРУДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТРУДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
(в разн. знач.) difficult, hard; (требующий большого напряжения) arduous
трудный вопрос — difficult problem
трудная задача — difficult / arduous task
трудный ребёнка — difficult / unmanageable child*
трудное время — hard time(s) (pl.)
в трудную минуту — in one's (hour of) need
трудное положение — difficult / painful situation, predicament; ticklish situation
• трудный вопрос - ardua quaestio (alicui solvenda est);
прил δύσκολος, δυσχερής/ βαρύς (тяжкий)/ ἐπίπονος, κοπιαστικός (утомительный):
\~ое положение ἡ δυσχερής θέση.
1. arbetsam
jag har haft en arbetsam vecka--у меня была тяжёлая неделя
{²kr'ång:lig}2. krånglig
krångliga blanketter--непонятные анкеты
{svå:r}3. svår
en svår skrivning--трудный письменный экзамен, трудная контрольная работа en svår fråga--трудный вопрос en svår tid--тяжёлое (трудное) время det blir allt svårare att få pengarna att räcka--становится всё труднее сводить концы с концами
трудный, ая, -ое
кыйын, оор;
трудная работа кыйын жумуш;
трудная задача кыйын милдет, кыйын маселе;
трудный путь кыйын жол;
трудный вопрос кыйын маселе;
трудное положение оор абал, кыйын абал.
difficile; ardu, rude (тяжкий); fatigant (утомительный); pénible (мучительный); malaisé (тягостный, неудобный)
трудный вопрос — question ardue; colle f (fam) (на экзамене)
трудная задача — problème m difficile à résoudre
трудное время — temps m pénible
трудный ребёнок (для воспитания) — enfant m difficile
трудное положение — position f difficile
трудный характер — caractère m difficile
трудные роды — accouchement m difficile
къыйын, зор, агъыр, кучь, мешакъатлы
трудная задача - къыйын меселе
qıyın, zor, ağır, küç, meşaqatlı
трудная задача - qıyın mesele
къыйын, зор, агъыр, кучь, мешакъатлы
трудная задача — къыйын меселе
прил.
difícil; arduo, grave, rudo (тяжелый); penoso (мучительный); fatigoso (утомительный)
трудный для понимания — difícil de entender
трудный случай — un caso grave (complicado)
трудный вопрос — problema difícil, cuestión difícil (grave)
трудная задача — problema arduo (difícil de resolver)
трудное положение — situación difícil (penosa)
трудные времена — tiempos penosos (difíciles)
трудный характер — carácter difícil
трудный ребенок — niño difícil (de educar)
трудный больной разг. — enfermo grave
-gumu, -а mazonge, -а mtataniko, -а matata, -enye matata, tata, thakili, -enye usulubu, -zito;
тру́дная пробле́ма — suala sugu (ma-);что-л. тру́дное — muhali (-);тру́дное де́ло — neno (ma-);тру́дное положе́ние — hali nyembamba (-);тру́дный путь — njia ngumu (-);тру́дный год — mwaka ahasi (mi-);быть тру́дным — -tanza
-ая
-ое
авыр, кыен, читен, мәшәкатьле; т. работа авыр эш; т. вопрос авыр мәсьәлә; т. положение авыр хәл; т. день авыр көн; т. ребенок тәрбиясез бала
прил.
difficile; grave, duro, faticoso (утомительный); oneroso (обременительный); penoso (мучительный); difficoltoso (затруднительный)
трудная работа — lavoro faticoso / arduo
трудный подъём — salita ardua / difficile
трудная задача — arduo compito / problema; compito difficile
трудный ребёнок — bambino disadattato
трудный характер — caratterino m, caratteraccio m
трудные условия жизни — condizioni di vita difficili
трудный год — dura / difficile annata
трудная жизнь — vita dura / difficile / grama
трудные роды — parto laborioso
трудное положение — situazione grave / angosciosa
он оказался в трудном положении — si trovò in difficoltà / un brutto frangente
трудный случай — caso complicato / del tutto particolare
прл
difícil; árduo, (тяжкий) duro; (утомительный) fatigante; (мучительный) penoso; (трудовой) de trabalho, laboral, trabalhador
Краткая форма: труден
сравн. ст.: труд
1. требующий большого труда, усилий2. заключающий в себе затруднения3. о болезни, больном: опасный, тяжелыйважкий¤ трудная работа -- важка праця
¤ трудный вопрос -- важке питання
¤ трудный больной -- важкий хворий
¤ трудное положение -- скрутне становище
¤ трудное время -- тяжкі часи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson