ТУГО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТУГО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. прил. кратк. см. тугой
2. предик. безл. разг. (трудно, плохо):
ему приходится туго — he is in difficulties, he is in difficult straits
нам пришлось туго — we had a bad time of it
с деньгами у него туго — he is hard pressed for money; he is in a tight spot financially, he is in financial straits
2. нареч.1. (плотно, крепко) tight(ly)
туго набить мешок — pack a sack tight, cram a sack full
туго натянуть — stretch tight; мор. stretch taut
2. (с трудом) with difficulty; (медленно) slowly
туго подвигаться вперёд — make* slow progress
1) нареч. туга
туго заплести — туга заплесці
2) безл. в знач. сказ. разг. крута, туга
(трудно) цяжка
(бедно) бедна
ему пришлось туго — яму прыйшлося крута (туга, цяжка)
туго-натуго — вельмі туга, як найтужэй
1. нареч σφιχτά/ γεμάτα, παραγεμισμένα, φουσκωμένα (плотно):
\~ набитый кошелек τό γεμδτο πουγγί·
2. нареч (с трудом) δύσκολα, δυσκόλως, μέ κόπο, μέ ζόρι:
работа подвигается \~ ἡ δουλειά προχωρεί μέ δυσκολία·
3. предик безл (плохо):
мне приходится \~ τά βρίσκω σκοῦρα, τά βρίσκω μπαστούνια· с деньгами у меня сеичас очень \~ εἶμαι πολύ στενοχωρημένος οἰκονο-μικά.
1. нареч. (крепко) бекем, катуу, тырыштыра;
туго завязать бекем байлоо;
туго натянуть катуу тартуу;
2. нареч. (плотно) бекем, катуу, тыгыз, шыкалып, шыкап;
туго набить мешок капты шыкап толтуруу;
3. нареч. разг. (с трудом) кыйындык менен, зорго, оордук менен, араң-араң, араң дегенде;
дело продвигается туго иш кыйындык менен жүрүп жатат, иш зорго жүрүп жатат;
4. безл. в знач. сказ. разг. (плохо) чатак, жаман, кыйын, оор;
ему пришлось туго ага кыйын болду;
туго, брат, дело иш чатак, тууган;
с деньгами у него туго анын акча маселеси кыйын;
туго-натуго разг. абдан тыгыз, абдан катуу, абдан бек.
1) (плотно, крепко) fortement; solidement; bien (хорошо)
туго завязать узел — faire un nœud solide
туго набить мешок и т.п. — bien bourrer un sac, etc.
туго набитый кошелёк — bourse f bien garnie
2) (с трудом) difficilement, péniblement
туго продвигаться вперёд — avancer lentement (или difficilement)
3) предик. безл. (плохо) разг.
у меня туго с деньгами — je suis à court d'argent
у меня туго со временем — je suis bloqué par le temps
Przymiotnik
тугой
napięty
jędrny
Przysłówek
туго
mocno
zwarcie n
obciśle
mocno, ciasno, szczelnie;opornie, z trudem, ciężko;(jest) ciężko (krucho);słabo (kiepsko, krucho), kiepsko stoi;
нар.1.тыгыз (итеп), тыгызлап, дыңгычлап; т. набить чемодан чемоданны дыңгычлап тутыру 2.тарттырып, кысып, буып; т. завязать тарттырып бәйләү 3.безл.сөйл.кысынкы; у нас с деньгами т. бездә акча ягы кысынкы
1) fest
туго натянуть что-л. — etw. straff spannen
туго набить что-л. — etw. vollstopfen
2) разг. mühsam, schwer (с трудом); langsam (медленно)
3)
ему приходится туго — er hat es schwer
нар. разг.
1) fortemente, strettamente; bene (хорошо)
туго набить чемодан — riempire ben bene la valigia
туго натянуть тетиву — tendere forte la corda
2) (с трудом) difficilmente, con difficolta, a stento
туго соображать — essere duro di testa / tardo a capire
дело идёт туго — l'affare va a stento; le cose non girano
3) сказ. безл. разг. (о тяжёлом положении)
туго с продовольствием — c'è penuria di viveri
ему приходится туго — si trova nelle strette / in cattive acque
ему очень туго — ha l'acqua alla gola; ha grossi problemi
у меня туго со временем — mi manca il tempo
у меня туго с деньгами — sono al verde; ci sono problemi di denaro
нрч
(плотно, крепко) fortemente, com força; (натянутый) bem tenso (bem esticado); рзг (с трудом) dificilmente, com esforço; aos trancos e barrancos fam; (медленно) lentamente, devagar
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson