1. (торчащий вверх острый предмет) spike
(сидеть) на тычке — be in an uncomfortable position
2. (лёгкий удар) hit, jab, prod
муж.
1) (торчащий предмет) разг. патарчака, -кі жен.
2) (поперечная кладка кирпича) стр. старчак, -ка муж., папярочка, -кі жен.
3) (лёгкий удар) разг. штурхель, -хяля муж.
mietiņš, puļķis, puļķītis, miets, stabiņš; šķērsķieģelis; viegls grūdiens, dunka
szturchaniec, kuksaniec, sójka, uderzenie;tyka, tyczka;coś sterczącego (wystającego), sterczący (wystający) przedmiot;sztorcem;główka;
mchocheo (mi-)
м гади.1. тырпаеп торган әйбер 2.төртеп алу; т. в грудь күкрәккә төртеп алу 3. ачык җирдә, җиде юл чатында; дом стоит на тычке өй җиде юл чатында тора 4.юл өстендә, аяк астында; притулиться на тычке кеше аяк астына чүмәшү
тычок
зарба, зарб, заниш
м.
(тычковый кирпич) mattone m di punta {per traverso}
1) разг. (удар, толчок) (rapido) colpo m, spinta f
2) прост. (кол) piolo, palo
на тычке — scomodamente, sulla punta (di qc)
vazák
¤ получить тычок -- отримати стусан
¤ на торчке -- на белебні, на найвищому місці
техн.
поперечник
- сквозной тычок
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson