ТЬМА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТЬМА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
dark, darkness
ночная тьма — the darkness / obscurity of night
♢ кромешная тьма — pitch-darkness
тьма египетская уст. — outer darkness; pitch-darkness
сквозь тьму веков — from remote antiquity
2. ж.1. (в древней Руси: десять тысяч) ten thousand
2. (рд.) разг. (множество) thousands (of) pl., a multitude (of), a host (of)
тьма народу — thousands of people
♢ тьма-тем (в древней Руси: сто тысяч) — a hundred thousand
тьма-тьмущая — countless multitudes pl., an enormous number
• ночная тьма - creperum noctis;
• рассеять ночную тьму огнями - noctem flammis vincere;
• прозрачная тьма ночи - sublustris umbra noctis;
тьма кромешная — цемра апраметная
II (множество) разг. процьма, -мы жен.ж
1. (мрак) прям., перен τό σκοτάδι, τό σκότος, ὁ γοφός:
кромешная \~ σκοτάδι πίσσα, θεοσκότεινα·
2. (множество) разг τό ἄπειρο πλήθος.
тьма I
ж.
1. (темнота, мрак) караңгы, караңгылык;
ночная тьма түн караңгылыгы;
2. перен. (невежество) караңгылык, наадандык.
тьма II
ж. разг.
(множество) сан жеткис көп, аябаган көп, сансыз көп;
тьма народу сан жеткис көп эл;
тьма-тьмущая быкбырдай кайнаган көп.
(мрак) прям., перен. ténèbres f pl, obscurité f
тьма кромешная — épaisses ténèbres
тьма веков перен. — ténèbres des siècles
II ж.(множество) разг. masse f, multitude f
••
тьма-тьмущая — quantité f innombrable
1) (отсутствие света) къаранлыкъ
2) (великое множество) пек чокъ
3) (невежество) бунар, къаранлыкъ, зюльмет
1) (отсутствие света) qaranlıq
2) (великое множество) pek çoq
3) (невежество) bunar, qaranlıq, zülmet
I
(невежество) бунар, къаранлыкъ, зюльмет
II
(отсутствие света) къаранлыкъ
III
(великое множество) пек чокъ
(мрак) tinieblas f pl, o(b)scuridad f (тж. перен.)
кромешная тьма — oscuridad completa, profundas tinieblas; boca de lobo
II ж. разг.(множество) sinnúmero m, multitud f, mar f
тьма работы — la mar de trabajo
••
тьма-тьмущая (+ род. п.) разг. — la mar de, una nube de; ciento y la madre (тк. о людях)
Rzeczownik
тьма f
ciemność f
Przenośny ciemnota f
Potoczny mnóstwo n
ciemność, ciemności, mrok;ciemnota;dziesięć tysięcy;ćma, moc, mnóstwo, masa, chmara;
1) тама, помрачина, мрак
2) врло много, мноштво
тьма тьму́щая — тушта и тма
mazimbwezimbwe мн., weusi ед.;
тьма непрогля́дная — giza totoro (-);кроме́шная тьма — kiza chenye maki (vi-)
ж I.1.караңгылык, дөм караңгы; ночная тьма төн караңгылыгы; тьма кромешная дөм караңгы 2.күч.наданлык, томаналык, каралык II.1.иск.ун мең 2.меңләгән, мең-мең, бик күп, хисапсыз, дөнья кадәр; тьма народу меңләгән кеше; тьма-тьмущая гади.меңләгән, мең-мең, исәпсез-сансыз
1) (темнота) buio m, tenebre f pl, oscurita
во тьме — al buio
2) (невежество) (crassa) ignoranza, le tenebre / le nebbie / il buio dell'ignoranza
пребывать во тьме — vivere nella completa insipienza
••
тьма кромешная / египетская / непроглядная — buio pesto / da tagliare col coltello
II ж. разг.(множество) subisso m, esercito m, fottio m прост.; caterva
тьма народу — un mare di gente
у меня тьма дел — ho mille cose da fare
тьма-тьмущая (+ Р) — miriadi f pl
ж
(мрак) escuridão f, trevas fpl; рзг (множество) multidão f, miriade f, infinidade f, um sem-fím
••
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson